• About
  • Current Exhibition
  • Workshops
  • Contact
Menu

Galería Manuk

Calzada de La Aurora
San Miguel de Allende, Gto.,
4151549053

Your Custom Text Here

Galería Manuk

  • About
  • Current Exhibition
  • Workshops
  • Contact

Lourdes Rivera

ENGLISH

Lourdes Rivera is a plastic artist who has developed a technique that mixes a wide variety of tools and mediums to create her artworks. She was born in mexico city but lived most of her life in San Diego, CA. where she painted and showed at different artists studios and galleries in California and Tijuana.

Rivera is the creator of Manuk Gallery an artistic space that she later opened in San Miguel de Allende at la Fabrica la Aurora. A sensitive woman attracted by the colors of nature and the world that surrounds her, she is always creating artworks that evoke emotions and hide organic forms or cityscapes between the brushstrokes and the textures she creates.

Her work that a few years ago was based on minuscule detail followed by realism now frees itself into a world full of textures where you can find the essence of nature as well as shapes that surround our daily life.


"The deep brushwork of Lourdes Rivera takes us through enigmatic characters and colorful natural beings dressed in various shades and textures. Their unique personalities seize our curious and attentive gaze. Likewise, their silhouettes emerge from the surface like ancient anthropomorphic figures that perhaps represent archaic emotional states, ancestral manifestations, and primitive gestures, while plants and animals accompany them. In this case, it is nothing less than the unconscious itself pulsating through her abstract strokes that describe anonymous bodies, unknown faces, deconstructed landscapes, joyful vegetation, and primordial ideologies. Without a doubt, these intriguing presences are outlined with compositional strength amidst uncertain atmospheres; however, together, they present us with images that feel familiar and known to the psyche.

Her prelude of colors, shapes, and protagonists evolves and matures into a beautiful pictorial discourse that oscillates between sophisticated naivety, fascinating Fauvism, and Neo-expressionism. Therefore, her protagonists are recreated in complex scenarios located deep within the imagination, filled with symbolism, and, hence, are far removed from the conscious world. In this sense, her work takes us, with great detail, to a pure state of understanding, quite distant from the real, like a first notion that is just beginning to emerge about what reality truly is.

It is worth noting that she captures this in a playful way, with some prehistoric, tribal, and even metaphysical references, but above all, from the deep recesses of her creative intuition, which grants her absolute freedom when painting. Therefore, in her paintings, we observe allusions to the popular, the instinctive, to seemingly childlike situations, yet laden with hidden meanings. We also perceive sensations hidden in the spirit that materialize in an abstract expressionist manner and, of course, we delight in a wide experimentation of materials, techniques, and elements in her canvases. That is why Lourdes Rivera is a sensitive creator of original color palettes, both sunny and cloudy, an exceptional delineator of contours, lights, and shadows, and, especially, a skilled creator of various reliefs and compositions in painting. While both spontaneity and freedom reign in her pieces, much like a tree that never stops growing, it is not the improvisation without meaning."

Adriana Cantoral 2025


ESPAÑOL

Lourdes Rivera es una artista plástica que ha desarrollado una técnica que mezcla una amplia variedad de herramientas y medios para crear sus obras de arte. Nació en la ciudad de México pero vivió la mayor parte de su vida en San Diego, CA. donde pintó y expuso en diferentes estudios y galerías de artistas en California y Tijuana.

Rivera es la creadora de la Galería Manuk, un espacio artístico que luego abrió en San Miguel de Allende en la Fabrica la Aurora. Mujer sensible atraída por los colores de la naturaleza y el mundo que la rodea, siempre está creando obras de arte que evocan emociones y esconden formas orgánicas o paisajes urbanos entre las pinceladas y las texturas que crea.

Su trabajo que hace unos años se basaba en minúsculos detalles seguidos del realismo ahora se libera en un mundo lleno de texturas donde se puede encontrar la esencia de la naturaleza así como las formas que envuelven nuestro día a día.

“El profundo pincel de Lourdes Rivera nos interna por entre incógnitos personajes y coloridos seres naturales ataviados de diversas tonalidades y texturas. Sus singulares personalidades se apropian de nuestra mirada curiosa y atenta. Asimismo, sus siluetas emergen del soporte como antiguas figuras antropomorfas que quizás representan estados emocionales arcaicos, manifestaciones ancestrales y gestualidades primitivas, mientras que sus plantas y animales los acompañan. En ese caso, se trata de, nada más y nada menos, el inconsciente mismo pulsando por entre sus trazos abstractos que describen cuerpos anónimos, rostros desconocidos, paisajes deconstruidos, vegetaciones alegres e idearios primigenios. Sin duda, esas intrigantes presencias se delinean con fuerza compositiva en medio de atmósferas inciertas, sin embargo, en conjunto nos resultan imágenes familiares y conocidas por la psique.

Su proemio de colores, formas y protagonistas se va desarrollando y madurando en un bello discurso pictórico que oscila entre un sofisticado naif, un fascinante fauvismo y un neo expresionismo. Por ello, sus protagonistas se recrean en complejos escenarios que se sitúan en lo más recóndito de la imaginación, llenos de simbolismos, y, por ende, se encuentran muy alejados del mundo consciente. En ese sentido, su obra nos remonta, con lujo de detalle, a un estado puro de entendimiento, bastante apartado de lo real, tal como una primera noción, que apenas va saliendo a la luz, de lo que en verdad es la realidad.

Cabe destacar que lo plasma de una manera lúdica, con algunas referencias prehistóricas, tribales y hasta metafísicas, pero, sobre todo, desde las hondas entrañas de su intuición creativa que le brinda una libertad absoluta a la hora de pintar. Por lo tanto, en sus cuadros observamos alusiones a lo popular, lo instintivo, a situaciones aparentemente infantiles, no obstante, cargadas de significados ocultos, también apreciamos sensaciones escondidas en el espíritu que se materializan de un modo expresionista abstracto y, por supuesto, nos deleitamos con una amplia experimentación de materiales, técnicas y elementos en sus lienzos. Por eso, Lourdes Rivera es una sensible hacedora de originales paletas cromáticas, tanto soleadas como nubladas, una excepcional trazadora de contornos, luces y sombras y, en especial, es una atinada creadora de distintos relieves y composiciones en la pintura. Si bien, dentro de sus piezas reina tanto la espontaneidad como la soltura, tal cual un árbol que no deja de crecer, más no la improvisación sin sentido alguno.”

Adriana Cantoral 2025

"Buscando Agua"
"Buscando Agua"

Técnica mixta
148 x 146 cm
$90,000.00 mxn

Aldea Dormida
Aldea Dormida

Técnica mixta
140 x 106 cm
$61,000.00 mxn

Los Hilos de la Naturaleza
Los Hilos de la Naturaleza

Técnica Mixta
80 × 80 cm
$41,000.00 mxn

Sombra de Jacaranda
Sombra de Jacaranda

Técnica mixta
100 × 80 cm
$54,000.00 mxn

"Sueños y Ventanas"
"Sueños y Ventanas"

60 × 70 cm
Técnica mixta sobre lienzo
$ 38,000.00 mxn

"Pensamientos entre Ramas"
"Pensamientos entre Ramas"

Acrílico sobre lienzo
60 x 80 cm
$ 43,000.00 mxn

"Pensamientos bajo el Agua"
"Pensamientos bajo el Agua"

Técnica mixta sobre lienzo
87 x 67 cm
$ 35,000.00 MXN

"Paruparo"
"Paruparo"

60 × 70 cm
Técnica mixta sobre lienzo
$ 38,000.00 mxn

"Familie"
"Familie"

Acrílico sobre lienzo
68 x 88 cm
$ 43,000.00 mxn

“Dos y Dos”
“Dos y Dos”

Técnica mixta sobre lienzo
58 x 58 cm
$ 35,000.00 mxn

"Beetle"
"Beetle"

Técnica mixta
48 x 38 cm
$4,500.00 MXN

"Torso Vital"
"Torso Vital"

Técnica mixta
43 x 36 cm
$4,500.00

"Luna"
"Luna"

Técnica mixta
30 x 38 cm
$3,500.00 MXN

Erick García Gómez

ENGLISH

Erick is a contemporary mexican folklore artist from San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mx.

The patterns of his work are inspired by the tiles of the house of his grandparents in the mountains of San Cristóbal de las Casas. For decades, her grandmother searched for discarded tiles on the streets and added to her house and patios, the entire floor did not match, all the tiles were different colors and textures and each one represented different times of Mexico. The tiles are read as a timeline of a cultural and creative change in Chiapas from one end of the floor to the other. Since then he has tried to recreate those patterns and tell his own stories.

On this occasion Erick presents us his paintings, in which he captures moments when his grandmother healer of San Cristóbal, helped people to improve their health through traditional medicine, all these events happened at his grandmother's house where Erick witnessed of such facts, one of the main remedies is the ointment for burned, this ointment cured hundreds of people.

ESPAÑOL

Erick es un pintor de Folklore Mexicano Contemporáneo de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mx.

Los patrones de su obra están inspirados en los azulejos de la casa de sus abuelos en las montañas de San Cristóbal de las Casas. Durante décadas, su abuela buscó en las calles baldosas desechadas y agregó nuevas cada mes en su casa y patios, todo el piso no coincidía, todas las baldosas eran de diferentes colores y texturas y cada una representaba una época diferente de Mexico. Los azulejos se leen como una línea de tiempo del cambio cultural y creativo en Chiapas de un extremo al otro del piso. Desde entonces ha intentado recrear esos patrones y contar sus propias historias.

En esta ocasión Erick nos presenta sus pinturas, en las que captura momentos en que su abuela curandera de San Cristóbal, ayudaba a las personas a mejorar su salud a través de la medicina tradicional, todos estos hechos sucedieron en la casa de su abuela donde Erick presenció tales hechos, uno de ellos, el remedio principal es la pomada para quemaduras, esta pomada curó a cientos de personas.

Una Luna Vieja
Una Luna Vieja

Acrílico sobre tela
90 × 120 cm
$45,000.00 mxn

"Lobo Negro"
"Lobo Negro"

Acrílico sobre tela
110 x 80 cm
$37,000.00 MXN

"Entre el cielo y la tierra"
"Entre el cielo y la tierra"

Técnica mixta sobre papel artesanal
61 × 43 cm
$15,500.00 mxn

"Rostro de Jaguar"
"Rostro de Jaguar"

Técnica mixta sobre papel artesanal
61 × 43 cm
$17,500.00 mxn

"La Caminata"
"La Caminata"

Técnica mixta sobre papel artesanal
61 × 43 cm
$19,500.00 mxn

Un Sol Tapando un Chulel
Un Sol Tapando un Chulel

Acrílico y gis oleo sobre papel artesanal de fibra de maguey
47.5 × 62.5 cm
19,500.00 mxn

Montando al Tigrillo
Montando al Tigrillo

Litografía sobre papel algodón
67 x 55 cm
$6,000.00 MXN

Tigrillo de Montaña
Tigrillo de Montaña

Acrilico y gis pastel sobre tela /Acrylic and pastel on canvas
70 x 70 cm
$ 22,000.00 mxn

Serpiente Cayendo
Serpiente Cayendo

Litografía sobre papel algodón 
67 x 55 cm
$6,000.00 MXN

Maru Stahl

(English below)

Artista visual originaria de San Luis Potosí, SLP. Estudió durante dos años diseño gráfico y animación en la Universidad Tec Milenio en San Luis Potosí, SLP. y posteriormente dos años de diseño digital en la Universidad de Artes Digitales en Guadalajara, Jal. Complementa su aprendizaje con talleres de ilustración y pintura en el Centro de las Artes de San Luis Potosí, de pintura y cerámica en el Centro Cultural El Nigromante en San Miguel de Allende, Gto. Así como la constante búsqueda creativa en su taller.

Desarrolla su obra pictórica mediante técnicas como: acuarela, cerámica, pintura acrílica y al óleo. A partir de la exploración de estas, intenta entender y sublimar emociones, sueños, ideas y pensamientos. Darse la oportunidad de observar su aspecto y evolución. 

En su trabajo, suele inclinarse por lo figurativo con interés especial en la feminidad, paisajes y nubes. En otras ocasiones, también por la exploración de formas o realidades inexistentes que van adquiriendo sus propias reglas y flujo.


—————————————————————————

Visual artist originally from San Luis Potosí, SLP. She studied graphic design and animation for two years at Universidad Tec Milenio in San Luis Potosí, SLP, and later studied digital design for two years at the Universidad de Artes Digitales in Guadalajara, Jal. She complements her education with illustration and painting workshops at the Centro de las Artes de San Luis Potosí, and painting and ceramics workshops at the Centro Cultural El Nigromante in San Miguel de Allende, Gto. She also engages in ongoing creative exploration in her studio.

She develops her pictorial work using techniques such as watercolor, ceramics, acrylic painting, and oil painting. Through the exploration of these techniques, she seeks to understand and sublimate emotions, dreams, ideas, and thoughts, giving herself the opportunity to observe their appearance and evolution.

In her work, she tends to favor figurative art with a special interest in femininity, landscapes, and clouds. At times, she also explores shapes or non-existent realities that acquire their own rules and flow.

Luz Contenida
Luz Contenida

Óleo sobre tela
63 × 98 cm
$ 42,000.00 MXN

 

"Observación del flujo de las Cosas"
"Observación del flujo de las Cosas"

Óleo sobre tela
108 x 128 cm
$35,000.00 mxn

Castillo en el Cielo
Castillo en el Cielo

Oleo sobre tela
97 x 77 cm
$28,000.00 MXN

Latido
Latido

Oleo sobre tela
57 x 47 cm
$16,000.00 MXN

Fluctuante
Fluctuante

Oleo sobre mdf
27.5 x 27.5 cm
$ 7,000.00 MXN

Suave Vértigo
Suave Vértigo

Oleo sobre mdf
27 × 22 cm
$ 6,500.00 MXN

Unmoved
Unmoved

Oleo sobre mdf
27 × 22 cm
$ 6,500.00 MXN

Inquisitive Gaze
Inquisitive Gaze

oleo sobre mdf
22.5 × 22.5 cm
$5,500.00 mxn

 oleo sobre mdf 19 × 17 cm $3,500.00 mxn

oleo sobre mdf
19 × 17 cm
$3,500.00 mxn

"Arde en mí"
"Arde en mí"

Acuarela sobre papel
37 × 28 cm
$ 5,500.00 mxn

Hypnotist
Hypnotist

Acuarela sobre papel de algodón
37 x 28 cm
$5,500.00 MXN

Fantasma Cerámico
Fantasma Cerámico

Oleo sobre mdf
47 × 37 cm
$10,500.00 mxn

Manojo en Cuero
Manojo en Cuero

Oleo sobre mdf
47 × 37 cm
$10,500.00 mxn

Piezas en Proceso
Piezas en Proceso

Oleo sobre mdf
37.5 × 32.5 cm
$9,500.00 mxn

Nube Tormentosa
Nube Tormentosa

Oleo sobre mdf
37.5 × 32.5 cm
$8,500.00 mxn

Seres de Tierra
Seres de Tierra

Oleo sobre mdf
37.5 × 32.5 cm
$8,500.00 mxn

Mano en cuero
Mano en cuero

Oleo sobre mdf
47 × 37
$9,500.00 mxn

IMG_4635 2.jpg
Guardián de la Flora (planter)
Guardián de la Flora (planter)

Cerámica
$5,000.00 mxn

Black Lipstick (planter)
Black Lipstick (planter)

Cerámica con esmaltes
10 × 16 x 16 cm
$4,500.00 mxn

IMG_4616 2.png
Florero Manual
Florero Manual

Cerámica de baja temperatura
modelada y esmaltada a mano
23 × 14 × 13 cm
$5,500.00 mxn

 Florero Puñal  $5,000.00 mxn

Florero Puñal
$5,000.00 mxn

 $5,000.00 mxn

$5,000.00 mxn

IMG_4615 2.png
Manojo
Manojo

Cerámica
$3,800.00 mxn

Bruno Fourure

English Below

Pintor, ilustrador, grabador, ingeniero papel, diseñador de vestuario y sombreros, fabricante de juguetes escultóricos en pieza única, Bruno Fourure explora varios campos y técnicas artisticas, pinturas en oleo o acuarela, dioramas y arte objeto, realizando una obra figurativa a la frontera del surrealismo.

Bruno Fourure nace el 8 de mayo de 1962 en Lille, Francia. Cursó la licenciatura y Maestría en diseño gráfico en el “Ecole Supérieure des Arts appliqués et textiles” ESAAT, Roubaix, Francia. Y se especializó en técnicas antiguas de grabado en talleres de la Ciudad de México (2018).

Obtuvo el premio de literatura infantil “Octogone” del Centro Nacional de Estudios en Literatura Infantil en la “Fureur de lire” Charleville- Méziè-res, Francia (1991) y la mención honorífica en la 13va edición del premio de literatura infantil Pier Paolo Vergerio, Universidad de Padua, Italia, categoría literatura didáctica (1993).

Formó parte del equipo creativo como autor, guionista y diseñador gráfico para la serie de dibujos animados con el tema de las “mil y una noches” producida por la televisión francesa FRANCE2 (1993-2000)

En sus exposiciones individuales destacan: la feria internacional de arte BADA.MX en CDMX (2020). La muestra de obra gráfica que tiene un espacio permanente en la galería Vórtice en CDMX (2019-2020). Muestra de obra gráfica, arte objeto y cajas en la galería Camino Silvestre en San Miguel de Allende, Gto. (2019). Proyecto y exposición “Ópera de papel” que itinero por varias sedes: centro cultural Teatro García Carrillo en Saltillo, Coahuila (2008); Museo de Arte de Zapopan, Guadalajara, Jal. (2008) centro Educativo y Cultural Manuel Gómez Morín en Queretaro, Qro.

(2006); Museo Universitario del Chopo, CDMX (2005). La serie de arte objeto “el tren de los animales” se presenta en el Papalote-museo del niño de la CDMX (2006). Así mismo el primer libro que diseña en tercera dimensión “La medina de Túnez” se presenta en exposición en la feria internacional del libro infantil en Boloña, Italia (1989). Su trabajo también se presentó en la feria internacional de los ilustradores en Paris, Francia (1985).

En exposiciones colectivas destaca su participación en: galería Aguafuerte y galería Vórtice en CDMX (2020) Sociedad Dante Alighieri en CDMX (2019) Fundación Cultural Trabajadores de Pascual y del Arte, CDMX (2019).

Su obra forma parte de colecciones privadas en Nueva York, USA, Paris, Francia; San Petersburgo, Russia; San Miguel de Allende, Monterrey y la ciudad de México; y San Juan, Puerto Rico.

La obra de Bruno Fourure tiene su origen en el mundo de la infancia, se enraíza profundamente en un trabajo ilustrativo dirigido a un público joven en productos de libros y revistas infantiles, libros en tercera dimensión (pop up book) donde se explora el mundo cruzando los campos del conocimiento, el arte con la ciencia, el arte con la historia y la geografía, el arte con la antropología. Para Fourure la imagen narrativa es el espacio de cruzamiento de los saberes que permite construir un teatro del mundo.

Con el tiempo y los encuentros amplía sus campos de actividades a varios medios artísticos, abriendo por completo el abanico de sus habilidades artísticas: al teatro, con la realización del vestuario de Astrid Hadad, al arte objeto con el deseo de unir la ilustración animalista con el volumen, al arte tridimensional a través de “cajas” en las que el mundo sideral de las constelaciones se vuelve microscópico, a la pintura en óleo, acuarela, acrílica o grabado para reconciliar la memoria familiar y nacional con el tema de la primera guerra mundial.

English

Painter, illustrator, engraver, paper engineer, costume and hat designer, manufacturer of sculptural toys in unique pieces, Bruno Fourure explores various fields and artistic techniques, oil or watercolor paintings, dioramas and object art, creating a figurative work at the frontier of surrealism.

Bruno Fourure was born on May 8, 1962 in Lille, France. He completed a Bachelor's and Master's degree in graphic design at the "Ecole Supérieure des Arts appliqués et textiles" ESAAT, Roubaix, France. And he specialized in ancient engraving techniques in workshops in Mexico City (2018).

He won the "Octogone" children's literature award from the National Center for Studies in Children's Literature at the "Fureur de lire" Charleville-Méziè-res, France (1991) and the honorable mention in the 13th edition of the Pier Paolo Vergerio children's literature award, University of Padua, Italy, didactic literature category (1993).

He was part of the creative team as author, screenwriter and graphic designer for the cartoon series with the theme of “Arabian Nights” produced by French television FRANCE2 (1993-2000)

In his individual exhibitions, the following stand out: the international art fair BADA.MX in CDMX (2020). The exhibition of graphic work that has a permanent space in the Vórtice gallery in CDMX (2019-2020). Exhibition of graphic work, object art and boxes at the Camino Silvestre gallery in San Miguel de Allende, Gto. (2019). Project and exhibition "Paper Opera" that toured several venues: Teatro Garcia Carrillo cultural center in Saltillo, Coahuila (2008); Zapopan Art Museum, Guadalajara, Jal. (2008) Manuel Gómez Morín Educational and Cultural Center in Queretaro, Qro.

(2006); Chopo University Museum, CDMX (2005). The object art series “the animal train” is presented at the Papalote-children's museum in CDMX (2006). Likewise, the first book that he designed in three dimensions, "The medina of Tunis" was exhibited at the international children's book fair in Bologna, Italy (1989). His work was also presented at the International Illustrators Fair in Paris, France (1985).

In collective exhibitions, his participation stands out in: Agua-Vórtice Fort and Gallery in CDMX (2020) Dante Alighieri Society in CDMX (2019) Fundación Cultural Trabajadores de Pascual y del Arte, CDMX (2019).

His work is part of private collections in New York, USA, Paris, France; Saint Petersburg, Russia; San Miguel de Allende, Monterrey and Mexico City; and San Juan, Puerto Rico.

Bruno Fourure's work has its origin in the world of childhood and is deeply rooted in an illustrative work aimed at a young audience in children's book and magazine products, three-dimensional books (pop up book) where the world is explored crossing fields of knowledge, art with science, art with history and geography, art with anthropology. For Fourure, the narrative image is the space where knowledge intersects that allows the construction of a “theater” of the world.

With time and encounters, he broadened his fields of activities to various artistic mediums, completely opening the range of his artistic abilities: to the theatre, with the making of Astrid Hadad's costumes, to object art with the desire to unite animalist illustration with volume, to three-dimensional art through “boxes” in which the sidereal world of the constellations becomes microscopic, to oil painting, watercolor, acrylic or engraving to reconcile family and national memory with the theme of the First World War.

1.png
"El bosque de las sombras"
"El bosque de las sombras"

Oleo sobre tabla
68 cm x 68 cm con el marco.
$100,000.00 mxn

$ 6,000.00 mxn giclée ( serie de 10)

"Tres Fragmentos de Paul."
"Tres Fragmentos de Paul."

Grabados en manera negra. Edición de 20
numerada y firmada por el autor.
39 cm x 68 cm (formato papel).
$15,000.00 mxn sin marco,
$16,000.00 mxn pesos con marco.

2.png
"El Durmiente del Valle."
"El Durmiente del Valle."

Oleo sobre tabla, con
marco en caja de acrílico.
76 cm x 76 cm
$120,000.00 mxn

$ 6,000.00 mxn giclée ( serie de 10)

El jardín chino (Jonás soñando en la inmortalidad).
El jardín chino (Jonás soñando en la inmortalidad).

Dibujo original en acuarela y tinta china sobre papel.
48,5 x 56 cm. 2004
$ 85,000.00 MXN.

"El Abrazo Azul."
"El Abrazo Azul."

Grabado en agua fuerte y aguatinta.
Edición de 30 numerada y firmada por el
autor.
40 cm x 60 cm.
$12,000.00 mxn sin marco.
$13,000.00 mxn con marco.

"Le Rendez-vous."
"Le Rendez-vous."

Grabado en punta seca en siete colores.
Edición de 30 numerada y firmada por el
autor.
67 cm x 47,5 cm (formato papel).
$18,000.00 mxn sin marco.
$20,000.00 mxn con marco.

"La Azotea"
"La Azotea"

Grabado en punta seca en 4 colores con intervención de acuarela.
89 x 72 cm
$25,000.00 MXN

$20,000.00 MXN (sin marco)

"Ex Voto"
"Ex Voto"

Punta seca en 3 colores con chiné collé de papel de encaje dorado.
Edición de 40 piezas.
51 x 35 cm
$14,000.00 MXN sin marco
$16,000.00 MXN con marco

"San Jorge y la Princesa"
"San Jorge y la Princesa"

Punta seca en 4 colores.
Edición de 40 piezas.
52 x 36.5 cm
$6,000.00 MXN sin marco
$7,500.00 MXN con marco

Cielos y Tierra
Cielos y Tierra

Grabado en punta seca, edición de 1 a 30.
56 cm x 35,5 cm. 2022
$ 5,500.00 MXN sin marco.
$ 6,500.00 MXN con marco.

El Niño-Hada
El Niño-Hada

Grabado en punta seca.
Edición firmada y numerada de 1 a 40.
52 x 35.5 cm
$6,500.00 MXN

Le Havre-Veracruz
Le Havre-Veracruz

Grabado en acuatinta y aguafuerte.
Edición firmada y numerada de 1 a 40.
52 x 35.5 cm
$6,500.00 MXN

 Grabado en punta seca. Firmado y numerado de 1 a 30. 53.5 x 35.5 cm $4,500.00 MXN

Grabado en punta seca.
Firmado y numerado de 1 a 30.
53.5 x 35.5 cm
$4,500.00 MXN

"Los Wapos"
"Los Wapos"

Punta seca en 4 colores.
43 x 34 cm
$6,000.00 MXN sin marco
$ 7,500.00 MXN con marco

La Nave de los Locos
La Nave de los Locos

Grabado con punta seca
18 x 14.5 cm
$5,000.00 MXN

Souvenir de Colonia
Souvenir de Colonia

Grabado en punta seca.
Edición firmada y numerada de 1 a 40.
52 x 34.5 cm
$5,000.00 MXN

La Procesión
La Procesión

Grabado en punta seca.
Firmado y numerado de 1 a 50.
28 x 45.5 cm
$3,500.00 MXN sin marco
$4,300.00 MXN con marco

La Marcha
La Marcha

Grabado en punta seca.
Firmado y numerado de 1 a 30.
45 x 29.5 cm
$4,500.00 MXN

"Tea Party."
"Tea Party."

Grabado en manera negra.
Edición de 20 numerada y firmada por el autor.
64 cm x 46 cm (formato papel). 2024.
$12,000.00 mxn sin marco.
$13,000.00 mxn con marco.

"El árbol de la Vida"
"El árbol de la Vida"

Punta seca con chiné collé de papel de encaje dorado.
Edición 40 piezas.
74.5 x 57.5 cm
$22,000.00 MXN sin marco
$25,000.00 MXN con marco

Carlota
Carlota

Grabado en punta seca en cuatro colores.
Edición 21/40.
$8.000.00 MXN sin enmarcar
$10,000.00 MXN con marco

"El Oasis"
"El Oasis"

Grabado en punta seca en cuatro colores con chine colle de papel de encaje dorado.
Ediciones de 1 a 30 numerada y firmada por el autor.
75 x 58 cm.
$22,000.00 MXN sin marco
$25,000.00 MXN con marco

"Dentro del Bosque"
"Dentro del Bosque"

Grabado en punta seca con chine colle de papel de encaje dorado. Edición de 1 a 40 numerada y firmada por el autor.
75 x 58 cm.
$22,000.00 MXN sin marco
$25,000.00 MXN con marco

Cecilia Torreblanca Orozco

español:

Originaria de Guadalajara, Jalisco, es una artista visual con formación profesional en restauración de arte y un fuerte compromiso con la conservación del patrimonio artístico. Su práctica se enfoca en el arte figurativo, explorando su deconstrucción desde una perspectiva académica que busca trascender lo tradicional y adentrarse en propuestas más contemporáneas. A través del estudio de diversas paletas de color y enfoques técnicos, su obra investiga nuevas formas de representación sin perder la esencia del cuerpo y la figura.

Gracias a su formación como restauradora, su trabajo se distingue por un alto nivel de precisión técnica y un uso consciente de materiales que garantizan la durabilidad y preservación de cada pieza. Ha sido guiada por destacados artistas tanto nacionales como internacionales, enriqueciendo así su proceso creativo y su visión artística.

Con más de seis años de experiencia como mentora en artes visuales, ha acompañado a nuevos talentos en su desarrollo y ha colaborado estrechamente con clientes en proyectos personalizados y obras por encargo. Actualmente, continúa desarrollando su cuerpo de obra mientras permanece activa en la formación de nuevas voces artísticas, promoviendo una visión integral del arte: desde su creación hasta su conservación.

English:

Originally from Guadalajara, Jalisco, she is a visual artist with professional training in art restoration and a strong commitment to the conservation of artistic heritage. Her practice focuses on figurative art, exploring its deconstruction through an academic lens that seeks to move beyond traditional approaches and into more contemporary expressions. Through the study of diverse color palettes and technical methods, her work explores new ways of representing the human figure while preserving its essence.

Thanks to her background in restoration, her artwork is distinguished by a high level of technical precision and a thoughtful use of materials that ensure the longevity and preservation of each piece. She has studied under renowned national and international artists, enriching both her creative process and artistic vision.

With over six years of experience as a mentor in the visual arts, she has guided emerging artists in their development and worked closely with clients on personalized projects and commissioned works. She currently continues to develop her own body of work while actively supporting the growth of new artistic voices, promoting a comprehensive approach to art—from creation to conservation.

"Introspección"
"Introspección"

Oleo sobre lienzo
100 × 75 cm
$35,000.00 mxn

"Ascender"
"Ascender"

óleo sobre lienzo
Medidas: 28 × 28 cm
$5,000.00 mxn

Movimiento 1
Movimiento 1

Oleo sobre lienzo
23.3 x 28.3 cm
4,000.00 mxn

Movimiento 2
Movimiento 2

Oleo sobre lienzo
23.3 x 28.3 cm
$ 4,000.00

Movimiento 3
Movimiento 3

Oleo sobre lienzo
23.3 x 28.3 cm
4,000.00 mxn

Movimiento 4
Movimiento 4

Oleo sobre lienzo
23.3 x 28.3 cm
$4,000.00 mxn

Ana Ragá

Ana Ragá es una artista multidisciplinaria con especial interés en la pintura. Su trabajo explora la luz y las posibilidades escultóricas de la pintura.
En sus conceptos cuestiona estereotipos de la cultura con particular énfasis en temas de género.
Nació en 1990 en un pueblo pequeño donde las interacciones sociales son estrechas. Donde pensar en el otro es natural. Para ella, hacer conexiones y comunidad es la clave para transformar las ideas de una sociedad.
Ragá estudió diseño de Producto en la Universidad Iberoamericana y Diseño Textil en el InstitutoNacional de Bellas Artes.
Su formación artística ha sido autodidacta y a finales del 2015 tuvo su primera exposición individual en Torre Mayor, CDMX.
Actualmente Ragá trabaja en un proyecto de 8 murales para la iglesia de la Unión de San Antonio, Jalisco.

Colectivamente, destaca su participación en la exposición Tierra Pródiga, 200 años de Arte en Jalisco en el Ex Convento del Carmen, Guadalajara (2023-2024); Fundación Sebastián, Ciudad de México (2021) Museo Soumaya, Ciudad de México (2016); en el Museo Municipal de Tepatitlán (2018, 2019) y en el Salón de Octubre en el Ex Convento del Carmen (2016), donde su obra Paraíso Terrenal recibió mención honorífica

Su serie Lunática, se presentó en Galería Libertad, Qro. en febrero del 2024 y en julio en el Museo de Arte Contemporáneo 8 (MAC8), Aguascalientes.

En 2022 presentó Agua de Luna en el Museo de Arte Mexiquense en Toluca (colectiva) y en Fábrica La Aurora, San Miguel Allende. En 2023 la muestra se expuso en el Museo Bicentenario de Dolores Hidalgo.

Su muestra, A Flor de Piel, se presentó en la Galería Terrescalli en 2018 y en la Biblioteca Pública de San Miguel de Allende en 2019.

También en 2018 la obra Iridiscente obtuvo el primer lugar en el Premio Regional de Pintura de los Altos de Jalisco, sumándose a la muestra Los Altos hoy, que se presentó en diferentes centros culturales de la región.

En 2017 su obra Herencia obtuvo el segundo lugar en el Premio Regional de Pintura de los Altos de Jalisco.

Su colección Universøpolis se expuso en el Corredor Cultural Roma Condesa y en el Museo Bicentenario de Dolores Hidalgo (2017); en el 2018 en el Centro Cultural Manuel González Serrano dentro del Festival Cultural de Marzo en Lagos de Moreno y en el Centro Cultural Valle de Guadalupe.


Reconocimientos

2018 Primer lugar, Premio Regional de Pintura de los Altos de Jalisco

2017 Segundo lugar, Premio Regional de Pintura de los Altos de Jalisco

2016 Mención Honorífica, Salón de Octubre, Guadalajara

IMG-20250226-WA0003.jpg
"Murmullo del Viento"
"Murmullo del Viento"

Óleo sobre lienzo
240 × 155
$170,000.00 mxn

En el Cielo y en la Tierra
En el Cielo y en la Tierra

Oleo sobre lienzo
120 x 160 cm
$85,000.00 mxn

"Rosa Mística"
"Rosa Mística"

Óleo sobre lienzo
51 cm diámetro
$ 25,000.00 mxn

"Casa de Oro"
"Casa de Oro"

Óleo sobre lienzo
51 cm diámetro
$ 25,000.00 mxn

Daniel Herrera

Diseñador gráfico por la Universidad de La Salle Bajío. Desde el año 2003 se ha desarrollado además, como artista plástico, exponiendo en diferentes ciudades de la República Mexicana y Estados Unidos. Representa sus obras principalmente por medio de técnicas mixtas de pintura, pero utiliza también la serigrafía y la ilustración digital como medios de expresión. Su estilo se caracterizó en un principio por la representación figurativa mezclada con expresiones y trazos de apariencia accidentada; eso ha ido evolucionando a otros estilos que van desde el plano abstracto hasta la pintura no objetiva. Siempre en aras de la representación, utiliza diferentes recursos plásticos que dejen en claro sus intenciones pictóricas y de narrativa visual.

Manifiesto

Veo mi obra como un ejercicio de traducción de información codificada en un proceso ágil y automático, de este ejercicio resulta una afortunada mezcla que al final se acerca demasiado a la imagen inicial que tenía en mente, con más ganancias que pérdidas consigo plasmar imágenes para contemplación y convivencia, ya que percibo el arte como una poderosa conexión entre el espectador y la pieza, una unión que detona pensamientos y sensaciones diversas.

En el arte no objetivo encuentro la comodidad de un universo de expresión que me permite sembrar inquietudes e interrogantes en el espectador, retándolo de manera sutil a explorar la obra, sacando conclusiones y apropiándose de ella.

_____________________________________

Graphic designer from the University of La Salle Bajío.

Since 2003 he has also developed as a plastic artist, exhibiting in different cities of the Mexican Republic and the United States.

He represents his works mainly through mixed painting techniques, but also uses screen printing and digital illustration as means of expression.

His style was initially characterized by figurative representation mixed with expressions and strokes of rugged appearance; That has evolved into other styles that range from the abstract plane to non-objective painting. Always for the sake of representation, he uses different plastic resources that make his pictorial and visual narrative intentions clear.

Manifest

I see my work as an exercise in translating coded information in an agile and automatic process. This exercise results in a fortunate mix that in the end is too close to the initial image I had in mind, with more gains than losses I manage to capture images for contemplation. and coexistence, since I perceive art as a powerful connection between the viewer and the piece, a union that triggers diverse thoughts and sensations.

In non-objective art I find the comfort of a universe of expression that allows me to sow concerns and questions in the viewer, subtly challenging them to explore the work, drawing conclusions and appropriating it.

"Complementary Garden"
"Complementary Garden"

Acrílico sobre tela
122 × 92 cm
$38,000.00 mxn

"Fractal"
"Fractal"

Acrílico sobre tela
123 × 103 cm
$38,000.00 mxn

"Snowbirds"
"Snowbirds"

Acrílico sobre tela
63 × 50 cm
$12,500.00 mxn

José Bustillos

José Bustillos Herrera es un destacado artesano del estado de Guerrero, específicamente del pintoresco pueblo de Xalitla. Este pueblo forma parte del municipio de Tepecoacuilco de Trujano, situado en la región del Alto Balsas, reconocida por su población indígena náhuatl. En esta región conviven 21 pueblos originarios náhuatl, cada uno con su rica herencia cultural. El trabajo de José se centra en la creación de alfarería artística en blanco y negro, una labor que no solo es un arte, sino también una forma de preservar las historias y tradiciones de su región indígena. Su dedicación al pintado a mano refleja un profundo respeto por el legado cultural de su comunidad.

————

José Bustillos Herrera is a prominent artisan from the state of Guerrero, specifically from the picturesque town of Xalitla. This town is part of the municipality of Tepecoacuilco de Trujano, located in the Alto Balsas region, renowned for its Nahuatl indigenous population. Twenty-one Nahuatl indigenous communities coexist in this region, each with its own rich cultural heritage. José's work focuses on the creation of artistic black and white pottery, a pursuit that is not only an art but also a way to preserve the stories and traditions of his indigenous region. His dedication to hand-painting reflects a deep respect for the cultural legacy of his community.

"La Fiesta del Pueblo"
"La Fiesta del Pueblo"

Tinta china en papel amate sobre
marco con hoja de plata.
46 × 42 cm
$6,500.00 mxn

"La Cosecha"
"La Cosecha"

Tinta china en papel amate sobre
marco con hoja de oro.
66 × 47 cm
$6,500.00 mxn

"La Boda"
"La Boda"

Tinta china en papel amate sobre
marco con hoja de oro.
66 × 47 cm
$6,500.00 mxn

"El Rodeo"
"El Rodeo"

Tinta china en papel amate sobre
marco con hoja de oro.
47 × 66 cm
$6,500.00 mxn

Lorenzo Lorenzzo

Lorenzo (Torreón, Coahuila, 1985) Torreonita de nacimiento, cosmopolita por elección. Terminó la carrera de arquitectura a temprana edad para darse cuenta que amaba la construcción de todos aquellos que rodean su extravagante mente, tanto en volumen como en papel. Comenzó a crear cosas para evitar ir al psicólogo sin darse cuenta que eso delinearía las líneas que hoy moldean su vida. Excéntrico, bohemio y barroco hasta la médula, todo es parte de su búsqueda de la felicidad. Estudió en la facultad de arquitectura y rápidamente se enfocó en el arte tomando clases de pintura con Gustavo Montes para después ingresar al taller de gráfica de Chanate, donde estudió durante 6 años con Miguel Canseco, tomó cursos con diferentes maestros reconocidos en el arte como: el Castro Leñero, Nunnik Sauret, Gilberto Aceves Navarro, José Fors y Plinio Ávila. Un año después se mudó al distrito federal, donde comenzó a trabajar como ilustrador y arquitecto, en 2011 comenzó a estudiar cerámica con la maestra Hilda San Vicente, especializándose en cerámica de alta temperatura y técnicas como el Raku y la mayólica. México, sus colores, sus carteles, sus leyendas, el norte, los terregales, las tolvaneras, el esoterismo, el erotismo, las fallas, la imperfección y la cultura pop son temas recurrentes en la obra de este carismático escorpión de mirada penetrante. A Lorenzo le gusta tratar su obra de manera plástica donde la pieza y el espacio llevan un diálogo intrínseco, siempre en un tinte lúdico y sarcástico. Su obra ha sido publicada por varios medios nacionales e internacionales, desde revistas como Nylon hasta periódicos como el Reforma, así como su obra ha sido expuesta en varios recintos a lo largo del país. Lorenzo actualmente reside en San Miguel de Allende donde tiene su taller, Lorenzo se puede encontrar en varias galerías de la Ciudad de México y en Querétaro, así como en San Miguel de Allende, México. Estudios: Licenciatura en Arquitectura, Universidad La Salle Laguna. 2003-2008 Grabado, Instituto Coahuila de Cultura, 2004-2009 Cerámica, Cerámica el Olvido, CDMX, 2011-2015

__

Lorenzo (Torreón, Coahuila, 1985) Torreonita by birth, cosmopolitan by choice. He finished his architectural career at an early age to realize that he loved the construction of all those who surround his extravagant mind, both in volume and on paper. He began to create things to avoid going to the psychologist without realizing that this would delineate the lines that today shape his life. Eccentric, bohemian and baroque to the core, everything is part of your search for happiness. He studied in the architecture department and quickly focused on art taking painting classes with Gustavo Montes to later enter the Chanate graphics workshop, where he studied for 6 years with Miguel Canseco, took courses with different masters recognized in the art such as: the Castro Leñero, Nunnik Sauret, Gilberto Aceves Navarro, Jose Fors and Plinio Avila. A year later he moved to the federal district, where he began to work as an illustrator and architect, in 2011 he began studying ceramics with the teacher Hilda San Vicente, specializing in high temperature ceramics and techniques such as Raku and majolica. Mexico, its colors, its posters, its legends, the north, terregales, tolvaneras, esotericism, eroticism, flaws, imperfection and pop culture are recurring themes in the work of this charismatic Scorpio with a penetrating gaze. Lorenzo likes to treat his work in a plastic way where the piece and the space carry an intrinsic dialogue, always in a playful and sarcastic tinge. his work has been published by several national and international media, from magazines such as Nylon to newspapers such as the Reforma, as well as his work has been exhibited in several venues throughout the country. Lorenzo currently resides in San Miguel de Allende where he has his workshop, Lorenzo can be found in several galleries in Mexico City and in Queretaro, as well as in San Miguel de Allende, Mexico. Studies: Bachelor of Architecture, Universidad La Salle Laguna. 2003-2008 Engraving, Coahuila Institute for Culture, 2004-2009 Ceramics, Ceramica el Olvido, CDMX, 2011-2015

“Paisajes Nocturnos”
“Paisajes Nocturnos”

Técnica mixta sobre lienzo
120 x 100 cm
$ 38,000.00 MXN

“Paisajes Diurnos”
“Paisajes Diurnos”

Técnica mixta sobre lienzo
100 x 80 cm
$ 32,000.00 MXN

“The Kiss of the Vampire”
“The Kiss of the Vampire”

Técnica mixta sobre lienzo
100 x 80 cm
$ 32,000.00 MXN

"Swallow birds"
"Swallow birds"

Colaboración con Montserrat Soldú.
Cerámica y encáustica
26 × 16 x 10 cm c/u ( aprox. )
$ 2,500.00 c/u
$32,000 todo ( Instalación 16 pájaros )

2.png
Exodo
Exodo

Cerámica, mayólica y carbónica en pastillaje
42 × 20 cm
$18,000.00 mxn

"Un Cuento de Ballena Otomí"
"Un Cuento de Ballena Otomí"

Cerámica y engobe
61 × 35 cm
$25,000.00 mxn

“In the Enchanted Garden Where Alice Still Dreams Among Blossoms of Wonder”
“In the Enchanted Garden Where Alice Still Dreams Among Blossoms of Wonder”

Cerámica, encáustica, óleo y herrajes de fierro
40 × 26 cm
$26,000.00 mx

Elizabeth Adlung

ENGLISH

Elizabeth Adlung is an artist who spent many years in the computer field, indulging in her artwork whenever precious time and opportunities could be found. She finds inspiration in a wide variety of techniques and mediums to create her artworks.

Although mostly self-taught, Elizabeth studied collage with Leo Manso and painting with Sam Feinstein in New York City and Eugene van Lamsweerde in France. She exhibited paintings in the 22 Wooster Gallery in New York City and jewelry in the Fuller Craft Museum in Massachusetts.

Since living in San Miguel for several years she has collaborated with Mexican metalwork artists to create colorful sparkling insects and birds. Indigenous Huichol crafts inspired her technique of attaching colorful beads to a variety of objects. To construct each piece, she uses bits and pieces of castoff jewelry, all kinds of rhinestones and beads, and carefully blends colors, textures and shapes to construct lovable, humorous birds and insects.

ESPAÑOL

Elizabeth Adlung es una artista que pasó muchos años en el campo de la informática, dedicándose a su arte siempre que encontraba tiempo y oportunidades. Encuentra inspiración en una amplia variedad de técnicas y materiales para crear sus obras de arte.

Aunque en su mayoría es autodidacta, Elizabeth estudió collage con Leo Manso y pintura con Sam Feinstein en la ciudad de Nueva York, y con Eugene van Lamsweerde en Francia. Exibió pinturas en la 22 Wooster Gallery de Nueva York y joyas en el Fuller Craft Museum en Massachusetts.

Desde que vive en San Miguel, ha colaborado con artistas mexicanos de trabajo en metal para crear insectos y aves coloridas y brillantes. Los artesanías indígenas Huichol inspiraron su técnica de adherir cuentas coloridas a una variedad de objetos. Para construir cada pieza, utiliza fragmentos de joyas desechadas, todo tipo de piedras de imitación y cuentas, y combina cuidadosamente colores, texturas y formas para crear aves e insectos encantadores y humorísticos.

Moth
Moth

$3,500.00 MXN

Mosca/ Fly
Mosca/ Fly

$2,500.00 MXN

Mosca / Fly
Mosca / Fly

$2,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$1,500.00 MXN

Mosca / Fly
Mosca / Fly

$2,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$1,500.00 MXN

Mosca / Fly
Mosca / Fly

$2,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$ 1,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$1 ,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$1 ,500.00 MXN

Catarina / Ladybug
Catarina / Ladybug

$1 ,500.00 MXN

Dragonfly
Dragonfly

$3,500.00 mxn

4.png
 $1,000.00 mxn

$1,000.00 mxn

Ladybug
Ladybug

$1500.00 mxn

Dragonfly
Dragonfly

$ 2,500 mxn

Ladybug
Ladybug

$ 2, 500.00 mxn

 $1,500.00 mxn

$1,500.00 mxn

ladybog
ladybog

$1,500.00

 $2,500.00 mxn

$2,500.00 mxn

Paul Lozano

Paul Lozano (1982) is originally from Guadalajara, Jalisco. He studied painting at the School of Plastic Arts of the Cabañas Cultural Institute. He has exhibited individually and collectively in venues such as Ex Convento del Carmen, Raúl Anguiano Museum, Cabañas Museum, Museum of Arts, in Guadalajara. Tamayo CDMX Museum, Diego Rivera Anahuacalli Museum in Mexico City, Museum of Painters in Oaxaca, Pedro Coronel Zacatecas Museum. Outside of Mexico, he has exhibited his work in cities such as NY, Chicago, Xativa Spain, London, Tampere Finland, Banff Canada, among others. He has 13 awards and more than 60 selections in national and international competitions.

He was a scholarship holder of the Young Creators program (2009-2010) from the National Fund for Culture and the Arts. Scholar at the Center Banff Canada 2013 by FONCA, by PECDA Jalisco he obtained the Young Creators scholarship twice (2011-2012) repeating in (2017-2018). In 2016 he obtained the artistic residency at Arteles, in Tampere Finland, Second Place in the Atanasio Monroy 2016 National Award. In 2018 he was awarded the Scholarship for the Residence at Hanna Can C in Barcelona, ​​Scholar in the FONCA 2017-18 Co-Investment program, First Place in the Salon October 2018 award. Guadalajara In 2018 he was a beneficiary of the PROYECTA Production Program, In the 2020 he was awarded first place in the Jorge Martínez prize in Guadalajara, Mark Rothko International Symposium 2022 Rothko Art Center, Triennial of Latin American Art in NY 2022.

His work belongs to collections such as Il bisonte Florencia Italia, the International Museum of Mexican Art in Chicago, the Raúl Anguiano museum collection, the Atanasio Monroy art gallery, the Museum of Contemporary Art in Sofia Bulgaria, the Xàtiva Spain Museum, the Mark Rothko Museum of Contemporary Art collection.


Paul Lozano (1982) es originario de Guadalajara, Jalisco. Hizo estudios de pintura en la escuela de Artes Plásticas del Instituto Cultural Cabañas. Ha expuesto individual y colectivamente en recintos como Ex Convento del Carmen, Museo Raúl Anguiano, Museo Cabañas, Museo de las Artes, en Guadalajara. Museo Tamayo CDMX, Museo Diego Rivera Anahuacalli en Ciudad de México, Museo de Pintores en Oaxaca, Museo Pedro Coronel Zacatecas. Fuera de México ha exhibido su trabajo en ciudades como NY, Chicago, Xativa España, Londres, Tampere Finlandia, Banff Canadá, entre otros.
Cuenta con 13 premios y más de 60 selecciones en concursos nacionales e internacionales.

Fue becario del programa Jóvenes Creadores (2009-2010) por parte del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. Becario en el Centre Banff Canadá 2013 por parte del FONCA, Por parte de PECDA Jalisco obtuvo dos ocasiones la beca Jóvenes Creadores (2011-2012) repitiendo en el (2017-2018). En el 2016 obtiene la residencia artística en Arteles, en Tampere Finlandia, Segundo Lugar en el premio Nacional Atanasio Monroy 2016.
En el 2018 le otorgan la Beca para la Residencia en Hanna Can C en Barcelona, Becario en el programa de Co Inversiones FONCA 2017-18, Primer Lugar premio Salón de octubre 2018.
Guadalajara En 2018 fue beneficiario del Programa PROYECTA Producción, En el 2020 le otorgan el primer lugar del premio Jorge Martínez en Guadalajara, Simposium Internacional Mark Rothko 2022 centro de Arte Rothko, Trienal de Arte Latinoamericano en NY 2022.

Su obra pertenece a colecciones como Il bisonte Florencia Italia, Museo Internacional de Arte Mexicano en Chicago, colección museo Raúl Anguiano, pinacoteca Atanasio Monroy, Museo de Arte Contemporáneo en Sofia Bulgaria, Museo Xàtiva España, colección Museo de arte contemporáneo Mark Rothko.

Bonsai
Bonsai

Óleo y acrílico sobre tela
120 x 100 cm
$ 37,000.00 MXN

Patricia Monarca

Patricia Monarca

San Miguel de Allende, Guanajuato, México. 2003
Es estudiante en la licenciatura en Artes Visuales en el Instituto Allende, incorporada a la Universidad de Guanajuato.

Interesada en la naturaleza del espacio y su reconfiguración, explora cómo la sobrecarga sensorial altera su percepción. A través de la pintura, construye imágenes mediante una figuración gestual y fragmentada que transita entre lo visible y lo ficticio.

Cuenta con una exposición individual titulada Llanura en la Biblioteca pública A.C en San Miguel de Allende (2024), y otras varias colectivas en las que se destaca Tertulia en ENSO galería en San Miguel de Allende (2024).

Declaración

Mi práctica parte del reconocimiento de la pintura como un medio para comprender y descomponer el entorno. A través de una recolección fragmentaria de lecturas, noticias, relatos y ficciones, me permito ralentizar el proceso de creación y dedicarme a la observación detenida de la naturaleza.

La pintura se convierte así en un espacio de sobriedad frente a la sobrecarga sensorial y las estructuras de poder que nos atraviesan.

Me interesa explorar las múltiples dimensiones de la condición humana y su lugar ante la dinámica social de la época, reconociendo tanto su fragilidad, como su capacidad de transformación.

Exposiciones individuales

2024 Llanura, Biblioteca Pública A.C. San Miguel de Allende, Gto.

Exposiciones colectivas

2025 Hacer marcas, Instituto Allende Casa Museo. San Miguel de Allende, Gto.

2024 Fragmenta, Moyshen the gallery, Fábrica la Aurora. San Miguel de Allende, Gto.

2024 Tertulia, Galería ENSO. San Miguel de Allende, Gto.

2024 No, gracias, Pop up. San Miguel de Allende, Gto.

2023 Lo que se ve no se juzga, La cochera taller y galería. Santiago de Querétaro, Qro.

2023 Fragmentos de Tiempo, Tres espacio. San Miguel de Allende, Gto.

Formación Académica

2022 - En curso Licenciatura en Artes Visuales, Instituto Allende, San Miguel de Allende, Guanajuato.

Proyectos curatoriales

2025 Hacer marcas, Exposición colectiva en Instituto Allende Casa Museo, San Miguel de Allende, Gto.

2024 Fragmenta, Exposición colectiva en Moyshen the gallery, Fábrica la Aurora, San Miguel de Allende, Gto.

Colaboración

2025 Fulanito de tal, quiere ser artista. Exposición colaborativa de Tania Quezada, Galería Libertad, Santiago de Querétaro, Qro.

Mabel Larrechart

MABEL LARRECHART / Nace en Buenos Aires, Argentina. Desde el año 2000 radica y trabaja en la Ciudad de México. En 2020 se gradúa como Doctora en Artes y Diseño, en el 2011 obtiene el título de Maestría en Artes Visuales, ambos en el Posgrado de la UNAM. Es Licenciada en Artes Plásticas con Orientación en Dibujo por la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Nacional de La Plata, Argentina.

Recibe el Primer Premio Adquisición en XV Salón de Dibujo y Escultura en el Museo Mulazzi, Tercer Premio y Mención Honorífica del Jurado en el Salón COAP de Buenos Aires. Además, es destacada con el título de Artista Emérita en la 1a Bienal de Dibujo de las Américas, Rafael Cauduro, realizada en Tijuana, Baja California, México, y recibe las Becas de Posgrado de la UNAM para realizar sus estudios de Maestría y Doctorado.

En el 2011 es invitada para realizar una breve estancia de producción en el Museo de Arte Contemporáneo de Gibellina, Sicilia, Italia. Invitada por la Embajada Argentina en México, participa en la muestra colectiva Ser o no sur, presentada en el Museo José Luis Cuevas de la Ciudad de México, exposición itinerante por el resto de país durante 2014-15. A partir del 2014, realiza labores de gestión y forma parte del Proyecto Referencias Cruzadas, cuyo objetivo principal es el intercambio entre artistas latinoamericanos. Escribe y coordina el libro: El dibujo: herramienta del pensamiento, publicado en 2015 y participa como autora en el libro Reflexiones sobre el dibujo como campo multidisciplinario, publicado en 2022.

Como docente universitaria, desde 1993 al 2000, imparte clases en las Cátedras de Dibujo I a V, en la Facultad de Bellas Artes de la UNLP. Desde el año 2002 trabaja como profesora titular de los talleres de dibujo en la Facultad de Diseño de la Universidad Anáhuac, Campus Norte. A partir de 2019, imparte clases en los Laboratorios Taller de Dibujo I y II, en la Facultad de Arte y Diseño de la UNAM.

Su obra se ha presentado en muestras individuales y colectivas en Argentina, México, Colombia, Uruguay, Brasil, Paraguay y en Italia: en las ciudades de Palermo, Torino y Marzala. Su práctica artística se basa principalmente en técnicas de dibujo tradicional y expandido, acciones, piezas sonoras e instalaciones, reflejando una constante preocupación por los cambios en el entorno natural y un marcado interés por la recuperación de la memoria individual y colectiva como formas de resistencia cultural.

—-

Mabel Larrechart / Born in Buenos Aires, Argentina. She has lived and worked in Mexico City since 2000. In 2020, she graduated with a PhD in Arts and Design, and in 2011, she obtained a Master's degree in Visual Arts, both from the UNAM Graduate Program. She holds a Bachelor's degree in Fine Arts with a focus on Drawing from the Faculty of Fine Arts at the National University of La Plata, Argentina.

She received First Prize for Acquisition at the 15th Drawing and Sculpture Exhibition at the Mulazzi Museum, and Third Prize and Honorable Mention from the Jury at the COAP Exhibition in Buenos Aires. She was also honored with the title of Emeritus Artist at the 1st Rafael Cauduro Drawing Biennial of the Americas, held in Tijuana, Baja California, Mexico, and received Postgraduate Scholarships from UNAM to pursue her Master's and Doctoral studies.

In 2011, she was invited to a brief production stay at the Gibellina Museum of Contemporary Art, Sicily, Italy. Invited by the Argentine Embassy in Mexico, she participated in the group exhibition "To Be or Not to Be South," presented at the José Luis Cuevas Museum in Mexico City, a traveling exhibition throughout the country during 2014-15. Since 2014, she has been involved in management work and has been part of the Cross References Project, whose main objective is the exchange of works among Latin American artists. She has written and coordinated the book "Drawing: A Tool of Thought," published in 2015, and is a contributing author to the book "Reflections on Drawing as a Multidisciplinary Field," published in 2022.

As a university professor, from 1993 to 2000, she taught Drawing I through V classes at the Faculty of Fine Arts of the National Autonomous University of Mexico (UNLP). Since 2002, she has worked as a full professor of drawing workshops at the Faculty of Design of the Universidad Anáhuac, North Campus. Since 2019, she has taught Drawing I and II Workshop Laboratories at the Faculty of Art and Design of the National Autonomous University of Mexico (UNAM).

Her work has been presented in solo and group exhibitions in Argentina, Mexico, Colombia, Uruguay, Brazil, Paraguay, and in Italy: in the cities of Palermo, Turin, and Marsa Alam. Her artistic practice is primarily based on traditional and expanded drawing techniques, performances, sound pieces, and installations, reflecting a constant concern with changes in the natural environment and a marked interest in the recovery of individual and collective memory as forms of cultural resistance.

De la serie paisajes incompletos 11 / Homenaje a Bob Ross (agua)
De la serie paisajes incompletos 11 / Homenaje a Bob Ross (agua)

Collage y dibujo con estilógrafo sobre papel de algodón
24 x 27.5 cm
2025

$16,000

-De la serie paisajes incompletos 12 / Homenaje a Bob Ross (agua)
-De la serie paisajes incompletos 12 / Homenaje a Bob Ross (agua)

Collage y dibujo con estilógrafo sobre papel de algodón
24 x 27.5 cm
2025

$16,000

De la serie paisajes incompletos 13 / Homenaje a Bob Ross (agua)
De la serie paisajes incompletos 13 / Homenaje a Bob Ross (agua)

Collage y dibujo con estilógrafo sobre papel de algodón
24 x 27.5 cm
2025

$16,000

Jorge Hernández

ENGLISH

Jorge Francisco Hernández is a painter from Guanajuato who is mainly interested in the landscape, a pictorial genre that he considers inexhaustible and that can be approached in many ways. In addition to considering that it has a great validity and plastic possibilities.

He studied philosophy with a focus on the branch of Aesthetics, at the University of Bologna in Italy.

Since he was a child he attended the painting workshop of the master Javier Hernández "Capelo" and has taken courses in pictorial techniques with the master Luis Nishizawa.

The paintings exhibited in the Manuk gallery are part of the series "A time to shut up". His motivation stems from the joy of observing nature as a counterpoint to the time full of speed and contradictions in which we live. In addition, each painting is an invitation to reflection, to silence, to the act of active contemplation and that seeks to set aside excesses in the search for a more elaborate theme to communicate a message clearly and for all audiences, but without sacrificing in depth. A little in the spirit of the phrase attributed to Ortega y Gasset: "Clarity is the courtesy of the philosopher."

The pictorial technique chosen for this series was tempera. Technique that dates back to ancient times and that possibly had its origin in Egypt and which was brought to its highest degree of perfection by the Renaissance masters and was overshadowed for centuries by the arrival of oil. It has the characteristics of using the egg yolk as a binder, of having a particular luminescence and of not making a chemical reaction with the pigments or of turning yellowish (as in the case of oil) over time.

ESPAÑOL

Jorge Francisco Hernández es un pintor guanajuatense qué se interesa principalmente en el paisaje, género pictórico al que considera inagotable y que puede ser abordado de muchas maneras. Además de que considera que tiene una gran vigencia y posibilidades plásticas.

Estudió filosofía con enfoque en la rama de la Estética, en la universidad de Bolonia en Italia.

Desde niño asistió al taller de pintura del maestro Javier Hernández "Capelo" y ha tomado cursos de técnicas pictóricas con el maestro Luis Nishizawa.

Los cuadros exhibidos en la galería Manuk son parte de la serie "Un tiempo para callar". Su motivación nace desde la alegría de la observación de la naturaleza como contrapunto a la época llena de velocidad y contradicciones en que vivimos. Además cada cuadro es una invitación a la reflexión, al silencio, al acto de la contemplación activa y que pretende dejar de lado excesos en la búsqueda de una temática más elaborada para comunicar un mensaje de manera clara y para todo público, pero sin sacrificar en profundidad. Un poco dentro del espíritu de la frase atribuida a Ortega y Gasset: "La claridad es la cortesía del filósofo".

La técnica pictórica escogida para este serie fue el temple. Técnica que data desde la antigüedad y que posiblemente tuvo su origen en Egipto y la cual fue llevada a su más alto grado de perfección por los maestros del renacimiento y que quedó opacada durante siglos por la llegada del óleo. Tiene las características de usar la yema de huevo como aglutinante, de tener una particular luminiscencia y de no hacer reacción química con los pigmentos o de tornarse amarillenta (Como el caso del óleo) a través de tiempo.

"Arco de Tito"
"Arco de Tito"

Acuarela sobre papel de algodón
70 x 50 cm
$16,670.00 MXN

"Arco de Constantino"
"Arco de Constantino"

Oleo sobre tela
55 x 45.5 cm
$66,000.00 MXN

"El Palatino"
"El Palatino"

Oleo sobre tabla
55 x 45.5 cm
$66,000.00 MXN

"Belverede Melancólico"
"Belverede Melancólico"

Óleo sobre madera

45.5 × 55 cm

$66,000 mxn

Sofía Martínez

ENGLISH

A watercolor artisan, she was born in Guadalajara in 1976 where she lived for 30 years, today in León, Guanajuato where she found herself with her old brushes from her university classes and returned to painting.

In León he took several theoretical and technical courses at the Antonio Segoviano School of Plastic Arts, where he discovered that watercolor is his way of expression.

It is considered a bit artisan because it looks for patterns, to create mazes of colored paper. I enjoy paper weaving, shape, texture, each wallpaper braiding creates pieces with unique and fresh stamp.

Somehow she lives inspired by natural scenes, such as oceans of distant islands, plants and flowers of jungles and tropical forests, their bright colors and shapes, ideal for watercolor.

Geometry linked to nature in the creation of organisms is another of her exploration themes, which has led her to use various techniques such as cut paper, playing with layers of paper, collage and even tissue.

This collection made up of 10 pieces is a collection of moments full of color, shapes that create textures and effects with dimension that they seek, in addition to a pleasant visual effect, to cause relaxation by being carried away by repetitive and constant shapes, a bit like the effect visually hypnotizing mazes attract and create a pleasant, comforting and even reflective effect.

Each piece reflects in some way my admiration for the elaboration of handcrafted objects, full of intuition and wisdom that withstands the passage of time, from textile fabrics, the creation of baskets and even the work of nature such as the nests of birds.

ESPAÑOL

Artesana acuarelista, nació en Guadalajara en 1976 donde vivió 30 años, hoy en día en León, Guanajuato donde se reencontró con sus viejos pinceles de sus clases de la universidad y volvió a pintar.

En León tomó varios cursos teóricos y de técnica en la escuela de artes plásticas Antonio Segoviano, en donde descubrió que la acuarela es su medio de expresión.

Se considera un poco artesana porque busca patrones, crear laberintos de papel con color. Disfruto del tejido en papel, la forma, textura, cada trenzado de papel pintado, crea piezas con sello único y fresco.

De alguna manera vive inspirada por las escenas naturales, como océanos de islas lejanas, plantas y flores de selvas y bosques tropicales, sus brillantes colores y formas, ideales para la acuarela.

La geometría unida a la naturaleza en la creación de organismos, es otro de sus temas de exploración, lo que la ha llevado a la utilización de diversas técnicas como papel cortado, jugar con capas de papel, collage y hasta el tejido.

Esta colección formada de 10 piezas es una colección de momentos llenos de color, formas que crean texturas y efectos con dimensión que buscan, además de un efecto visual agradable, causar relajación al dejarse llevar por las formas repetitivas y constantes, un poco como el efecto de los laberintos que visualmente hipnotizan atraen y crean un efecto agradable, reconfortante y hasta de reflexión.

Cada pieza refleja de alguna forma mi admiración por la elaboración de objetos artesanales, llenos de intuición y sabiduría que resiste el paso del tiempo, desde tejidos textiles, la creación de cestas y hasta el trabajo de la naturaleza como los nidos de los pájaros.

“Ola Tornasol”
“Ola Tornasol”

Acuarela y pastel sobre papel

55 x 55 cm

$ 22,800.00 MXN

“Leaves and Lines”
“Leaves and Lines”

Serie luz y naturaleza
Acuarela sobre papel

25 x 35 cm

$8,800.00 mxn

“Arrozal”
“Arrozal”

Serie luz y naturaleza
Acuarela sobre papel

25 x 35 cm

$8,800.00 mxn

"Campo"
"Campo"

Serie luz y naturaleza
Acuarela sobre papel

25 x 35 cm

$8,800.00 mxn

"Árbol"
"Árbol"

Escamas de acuarela sobre papel y hojas
de libros, en lino con marco de madera.
42 x 44 cm
$17,000.00 mxn

Roberto Bear

Roberto Bear es un artista visual autodidacta, quien desde pequeño mostró talento para el dibujo y la pintura. Si bien es aún considerado como artista emergente, su trayectoria con la escultura inició hace ya casi una década; área de las artes plásticas en las que ha decidió enfocarse primordialmente.

Su técnica es probablemente única, puesto que nadie como él ha sabido hasta el momento cómo sacar provecho de todo tipo de envase plástico que llega a sus manos para dar forma a complejas estructuras que posteriormente son revestidas con una pasta procesada personalmente elaborada con papel o cartón. El resultado termina siempre sorprendiendo: robustas esculturas con formas humanas que al tacto y a la vista más bien parecen esculpidas en piedra o cantera. Su técnica ha sido el fruto de un proceso de economía de aprendizaje que ha perfeccionado con los años; teniendo siempre como objetivo el reciclaje de plástico, papel y cartón.

La figura femenina es hasta el momento el tema predilecto en el que ha basado la mayor parte de su obra, la cual aprovecha magistralmente para abordar temas sensibles como el cáncer de mama, el pie diabético y la violencia contra la mujer. Actualmente, continúa desarrollando proyectos escultóricos con los que pretende concientizar al público de la importancia y aprovechamiento del reciclaje.

Destruir para reconstruir,
desechos perniciosos que
se transfiguran y se recomposicionan.
Transmutan de inertes a etéreos...
y viceversa;
iniciando diálogos o discursos
que sólo pretenden hacernos recapacitar
sobre lo que estamos haciendo
y el porqué lo hacemos.
No sé cómo definir mi trabajo con
exactitud. Sólo sé que un día comencé
a reciclar todo aquello que caía en mis
manos: cartones, revistas, botellas.
Los envases me permiten realizar
estructuras que recubro con una pasta
hecha de cartón y papel reciclado que
elaboro yo mismo, y la cual he ido
perfeccionando con el tiempo.
Totalmente autodidacta. Comencé por
el dibujo e incursioné también en la
pintura; sin embargo, he hallado en la
escultura el medio adecuado para
transmitir ideas, puntos de vista y
principalmente...
mis convicciones.

----

Roberto Bear is a self-taught visual artist, who from a young age showed talent for drawing and painting. Although he is still considered an emerging artist, his career with sculpture began almost a decade ago; area of ​​the plastic arts on which he has decided to focus primarily.

His technique is probably unique, since no one like him has known until now how to take advantage of all types of plastic packaging that comes into his hands to shape complex structures that are subsequently covered with a personally processed paste made from paper or cardboard. . The result always ends up surprising: robust sculptures with human forms that to the touch and sight seem more like they were sculpted in stone or quarry. His technique has been the fruit of a process of learning economy that he has perfected over the years; always aiming to recycle plastic, paper and cardboard.

The female figure is to date the favorite theme on which she has based most of her work, which she masterfully takes advantage of to address sensitive topics such as breast cancer, diabetic foot and violence against women. Currently, he continues to develop sculpture projects with which he aims to raise public awareness of the importance and use of recycling.

Destroy to rebuild, pernicious waste that is transfigured and recomposed.

They transmute from inert to ethereal...

and vice versa;

starting dialogues or speeches that only aim to make us think about what we are doing and why we do it.

I don't know how to define my job exactly. I only know that one day I started recycling everything I could get my hands on: cardboard, magazines, bottles.

The containers allow me to make structures that I cover with a paste made of cardboard and recycled paper that I make myself, and which I have perfected over time.

Completely self-taught. I started with drawing and also ventured into painting; However, I have found in sculpture the appropriate medium to transmit ideas, points of view and mainly...

my convictions.

"Bailadora"
"Bailadora"

Técnica mixta
38 x 67 x 51 cm
$ 11,600.00 MXN

"Virgo"
"Virgo"

Técnica mixta
116 x 50 x 30 MXN
$ 40,020.00 MXN

"Artemisa"
"Artemisa"

Técnica mixta
103 x 52 x 36 cm
$ 35,960.00 MXN

"La Vida Continúa"
"La Vida Continúa"

Técnica mixta
102 x 59 x 20 cm
$ 43,500.00 MXN

Zayda Ascencio

Ciudad de México, 1995

Zayda Ascencio is a visual artist mainly specialized in oil painting. She studied Visual Arts at the Faculty of Fine Arts of the Autonomous University of Querétaro.

She has exhibited at the Museo Soumaya in Mexico City, House of Culture of San Miguel de Allende, Center of Culture Branch of Waters in Guanajuato, Museum of Art of Querétaro, Museum of the City in Querétaro, Center of the Arts of Querétaro and Nuqleo Gallery.
She had her first individual exhibition at the Fundación Carol Rolland in March 2020.

In addition to having obtained the scholarship - trip by the
Santiago Carbonell Foundation Museum in 2018.

Eres Parte del Todo
Eres Parte del Todo

Óleo y hoja de oro sobre tela
60 x 90 cm
$ 18,900.00 mxn

  Esencia   óleo sobre lienzo  90 × 70 cm  $19,000.00 mxn

Esencia

óleo sobre lienzo
90 × 70 cm
$19,000.00 mxn

  Recuerdos    óleo sobre lienzo  30×30 cm  $15,000.00 mxn

Recuerdos

óleo sobre lienzo
30×30 cm
$15,000.00 mxn

José Antonio Ayala

JOSE AYALA SOTELO

ENGLISH

Jose is from Ixtapan de la Sal, State of Mexico. His parents come from humble beginning, while his parents worked, they would give his brothers and Jose small pieces of clay to play with. From there he grew to love working in clay, as his talent was recognized, he had the opportunity to develop is artistic talents. While attending the university, Bellas Artes Ixtapan, he studied ceramics and other arts. His pieces are a mix of traditional and modern art.

Jose Antonio Ayala Sotelo is a Contemporary Master he won the Grand Prize for Sculptural Ceramic Art in the 43rd Concurso Nacional de Cerámica in Tlaquepaque on june 27 2019.

ESPAÑOL

José es de Ixtapan de la Sal, Estado de México. Sus padres provienen de orígenes humildes, y mientras trabajaban, le daban a él y a sus hermanos pequeños pedazos de arcilla para que jugaran. De allí nació su amor por trabajar con arcilla, y a medida que su talento fue reconocido, tuvo la oportunidad de desarrollar sus habilidades artísticas. Mientras asistía a la universidad, Bellas Artes Ixtapan, estudió cerámica y otras artes. Sus piezas son una mezcla de arte tradicional y moderno.

José Antonio Ayala Sotelo es un Maestro Contemporáneo. Ganó el Gran Premio de Arte Cerámico Escultórico en el 43º Concurso Nacional de Cerámica en Tlaquepaque el 27 de junio de 2019.

Premios y selecciones

Año Premio o selección
2019 Galardón nacional del premio nacional de la cerámica, Tlaquepaque 2019.
2018 Premio único en la categoría de nuevos diseños del concurso nacional árbol de la vida.
2017 Primer lugar en el concurso artesanal, en la categoría de alfarería Ixtapan de la sal 2017.
2017 Premio Jalisco de la cerámica, en la categoría de escultura en cerámica, en el premio nacional de cerámica, Tlaquepaque
2016 Primer lugar en el concurso de alfarería de ornato en el iv concurso artesanal de san pedro Tecomatepec, Ixtapan de la sal.

Exposiciones colectivas (selección)
Año Exposición
2019 De la tierra, Centro Cultural, los Pinos.
2008 Líneas laberínticas, Museo Universitario Leopoldo Flores
2006 Sexto salón anual de la escuela de artes de la uaemex, casa de las diligencias, Toluca, México.
2005 Sexto salón anual de la escuela de artes de la uaemex, casa de cultura de la uaemex, Tlalpan México.
2005 Octavo salón anual de la plástica mexiquense, casa de cultura de Toluca, México.

Exposiciones individuales (selección)

Año Exposición
2018 Cono abierto, escuela de bellas artes de Ixtapan de la sal.
2008 Horizonte circular, museo universitario Leopoldo flores, Toluca, México.

Excedentes de sentido, espacio cultural alebrijes, Ixtapan de la sal, México.

2.png
"Mi Ventana"
"Mi Ventana"

Escultura de barro con pintura acrílica
48 × 18 x 12 cm
$ 8,000.00 MXN

"Machín"
"Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
40 × 8 × 11 cm
$3,800.00 MXN

"Machín"
"Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
40 × 8 × 11 cm
$3,800.00 MXN

"Yo Machín"
"Yo Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
59 x 20 cm
$12,000.00 mxn

20250904_124635~2.jpg
"Dos veces perro"
"Dos veces perro"

Escultura de barro con pintura acrílica
36 x 37 cm
$6,000.00mxn

"Machín"
"Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
40 × 8 × 11 cm
$3,800.00 MXN

"Machín"
"Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
40 × 8 × 11 cm
$3,800.00 MXN

"Machín"
"Machín"

Escultura de barro con pintura acrílica
40 × 8 × 11 cm
$3,800.00 MXN

Hermine Demiró

ENGLISH

Since she was little, Hermine had a direct approach to art, since she grew up with her uncle, the well-known Armenian painter, Aram Macharyanre, whom Hermine recognizes as her teacher, with whom she learned music, art history, etc. since she was 6 years old. At age 8 he entered the select group of talented children from Armenia.

Her professional training was carried out in his native country, where the Yerevan Institute of Plastic Arts stands out, entering at the age of 17, and where he specialized in antique miniatures and; despite the fact that it seemed that his personal and professional life was aimed at continuing in his country, where he even carried out various painting and restoration jobs for some museums and studios in Armenia; In October 1999, she decided to move to Mexico after her husband received an invitation to visit Aztec lands from a close friend.

Without knowing the culture in detail, and completely unaware of the language, they decided to undertake the journey that, without planning it, changed their lives completely and forever.

Hermine fit so well into Mexican culture that she had to make a concession in favor of Mexicans, since Demirtshyan, her surname, was practically unpronounceable, upon noticing this difficulty, Hermine, followed the recommendation of a friend and changed her name to Demiro, a pseudonym he has used for 10 years.

ESPAÑOL

Desde pequeña Hermine tuvo acercamiento directo con el arte, ya que creció junto a su tío, el conocido pintor armenio, Aram Macharyanre, a quien Hermine reconoce como su maestro, con quien aprendió de música, historia del arte, etc desde los 6 años. A los 8 años ingresó al selecto grupo de niños talentosos de Armenia.

Su preparación profesional la realizó en su país natal , en donde destaca el Instituto de Artes Plásticas de Yerevan, ingresando a los 17 años, y en donde se especializó en miniaturas antiguas y; a pesar de que parecía que su vida personal y profesional estaba encaminada a continuar en su país, en donde incluso realizó distintos trabajos de pintura y restauración para algunos museos y estudios en Armenia; en octubre de 1999, decidió mudarse a México, luego de que su esposo recibiera una invitación a visitar tierras aztecas, por parte de un amigo cercano.

Sin conocer a detalle la cultura, y desconociendo por completo el idioma, decidieron emprender el viaje que, sin planearlo, les cambió la vida por completo y para siempre.

Hermine encajó tan bien en la cultura mexicana que tuvo que hacer una concesión en favor de los mexicanos, pues, Demirtshyan, su apellido, les resultó prácticamente impronunciable, al notar esta dificultad, Hermine, siguió la recomendación de un amigo y cambió su nombre a Demiro, pseudónimo que utiliza desde hace 10 años.

Series Emociones
Series Emociones

Tecnica mixta
64.5 x 64.5 cm
$ 7,000.00 mxn

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

IMG_5436.JPG
 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 52 × 52 cm $7,000.00 MXN

Técnica mixta
52 × 52 cm
$7,000.00 MXN

 Técnica mixta 43 × 43 cm $6,500.00 MXN

Técnica mixta
43 × 43 cm
$6,500.00 MXN

 Técnica mixta 43 × 43 cm $6,500.00 MXN

Técnica mixta
43 × 43 cm
$6,500.00 MXN

 Técnica mixta 43 × 43 cm $6,500.00 MXN

Técnica mixta
43 × 43 cm
$6,500.00 MXN

 Técnica mixta 35 × 35 cm $6,000.00 MXN

Técnica mixta
35 × 35 cm
$6,000.00 MXN

 Técnica mixta 35 × 35 cm $6,000.00 MXN

Técnica mixta
35 × 35 cm
$6,000.00 MXN

 Técnica mixta 35 × 35 cm $6,000.00 MXN

Técnica mixta
35 × 35 cm
$6,000.00 MXN

Catalina Gris

ENGLISH

Catalina Gris was born in Mexico City, 1985. She studied painting at the National School of Arts “La Esmeralda” in Mexico City and finished her master’s degree from the University of Guanajuato. Gris works in tecnica mixta: to construct her paintings she uses a variety of textiles dyed by hand with plants. These natural colors are visible in large areas of her pieces in contrast to thin and thick layers of acrylic and oil paint. She aims to express through these antagonic materials and an abstract pictorial language inspired by the observation of her surroundings, the irony of living in the modern Mexican city, where efforts of sustainability seem to never be enough.

Solo Exhibitions

2023 –I confess to plastic (Con FeSO4 plástico) “Espacio sin nombre” Guanajuato, Mexico
2022 –Strange plastic fish (Extraño pez de plástico) “Islera” Mexico City
2021 –Paradoxical Paradigm (Paradoja a Paradigma) “Museo Casa Diego Rivera” Guanajuato, Mexico

Biennials and Grants

2022/2021 –Creators with trajectory, PECDA Guanajuato grant for painting from SACPC Mexico, formerly FONCA
2020/2021 –Young Art Creators grant for painting from SACPC Mexico, formerly FONCA
2023 –XIII Alfredo Zalce Biennial, Museum of Contemporary Art Alfredo Zalce, Morelia, Mexico
2018 –XVIII Painting Biennial Rufino Tamayo, honorable mention, Oaxaca, Mexico
2018 –IV Painting Biennial J.A. Monroy, Guadalajara, Mexico

Art Festivals and Fairs

2021 –Art Fair FAIN, Guadalajara and Mexico City
2021 –Art Movement Clavo, Clavel at Clavo, Mexico City
2020 –Bureau of art collectors Trámite, Querétaro, Mexico
2018/2023 –Art Walk, Manuk gallery, San Miguel de Allende, México

Group Shows

2023 –“On the Guanajuato paths, Modern and Contemporary Art of the Bajío Region” Museum of Art and History of Guanajuato, León, México
2023 –Consolidated Service “Galería Dos Topos at Foro 4”, León, Mexico
2023 –Universe Constructors “Museo Casa Diego Rivera” Guanajuato, Mexico
2022 –Visual Memories Ensamble “Museo Galería de Arte Mexiquense Torres Bicentenario” Toluca, México
2022 –Creation in movement “Colegio de San Ildefonso” Mexico City
2021 –Time/Space/Refuge “Galería Libertad” Querétaro, Mexico
2019 –Dream, Gallery “Union” Mexico City

ESPAÑOL
Catalina Gris (n. CDMX, 1985). Estudió pintura en La Esmeralda y concluyó la maestría con especialidad en producción pictórica en la Universidad de Guanajuato. Gris trabaja en técnica mixta; para construir sus piezas utiliza una variedad de textiles teñidos a mano con plantas tintóreas. Estos colores naturales son visibles en áreas amplias de sus cuadros, en contraposición a capas de pintura acrílica y óleo de distintos grosores. Gris expresa a través de estos materiales antagónicos y un lenguaje abstracto basado en la observación de su entorno, la ironía de vivir en la ciudad mexicana moderna, en donde las acciones para cuidar al medio ambiente parecen diluirse.

Exposiciones Individuales

2023 –“Con FeSO4 plástico” Espacio Sin Nombre, Guanajuato, México 2022 –“Extraño pez de plástico” Islera, Ciudad de México
2021 –“Paradoja a Paradigma” Museo Casa Diego Rivera, Guanajuato, México

Bienales y Reconocimientos

2022/2021– Creadores con trayectoria, Pintura. PECDA Guanajuato, Sistema de Apoyos a la creación y Proyectos Culturales, SACPC (FONCA)
2020/2021– Jóvenes Creadores, Pintura. Sistema de Apoyos a la creación y Proyectos Culturales, SACPC (FONCA)
2022 –XIII Bienal Nacional de Pintura y Grabado Alfredo Zalce, Morelia, Michoacán
2018 –XVIII Bienal de Pintura Rufino Tamayo, mención honorífica, Oaxaca, México
2018 –IV Bienal de Pintura J.A. Monroy, Guadalajara, México

Festivales y Ferias

2018/2023 –Art Walk, Galería Manuk, San Miguel de Allende, México
2021 –Feria de arte FAIN, Guadalajara y Ciudad de México
2021 –Clavo movimiento, Clavel en Clavo, Ciudad de México
2020 –Trámite Buró de Coleccionistas, Garage Tomo 004, Querétaro y León, México

Exposiciones Colectivas

2023 –“En los caminos de Guanajuato, Arte moderno y contemporáneo del Bajío” Museo de Arte e Historia de Guanajuato, León, México
2023 –“Servicio Consolidado” Galería Dos Topos/Ft Lanza, León, México
2023 –“Constructoras de Universos” Museo Casa Diego Rivera, Guanajuato, México
2022 –“Ensamble de memorias visuales” Museo Galería de Arte Mexiquense Torres Bicentenario, Toluca, México
2022 –“Creación en Movimiento” Colegio de San Ildefonso, Ciudad de México
2021 –“Tiempo/Espacio/Refugio” Galería Libertad, Querétaro, México
2019 –“Sueños” Galería Unión, Mexico City, México

“Misterio de Poliéster”
“Misterio de Poliéster”

2024, acrílico sobre tela de algodón teñida con cecidias de roble y palo brasil

60 x 50 x 4 cm

10,000.00 mxn

“Azul Artificial”
“Azul Artificial”

2025, acrílico y óleo sobre red de cáñamo teñida con frijol negro en bastidor de cedro

60 x 41 x 4 cm

10,000.00 mxn

“Incrustada Ancestral”
“Incrustada Ancestral”

2022, acrílico y óleo sobre tela de cáñamo teñida con hoja de eucalipto

85 x 62 x 5 cm

21,000.00 mxn

“Pacman Amarillo”
“Pacman Amarillo”

2021, acrílico y óleo sobre tela de

lino teñida con cúrcuma

15 x 13 x 1 cm

5,000.00 mxn

Sabina Solot

Sabina Solot (b.1985)

“I favor the simple expression of complex thought. I’m interested in voicing basic human emotions through the relation between color and form.

Painting is an adventure into an unknown world, which can only be explored by taking risks. I think of my pictures as journeys through the human subconscious. In this world, imagination is violently opposed to any rational sense.

As a modern artist, I have to take all of man’s plastic achievements and separate them into different components creating a piece that is as freed as possible from all human associations.”

Sabina Solot (b.1985)

“Favorezco la expresión simple del pensamiento complejo. Me interesa comunicar las emociones humanas más básicas a través de la relación entre el color y la forma.

La pintura es una aventura en un mundo desconocido y sólo se puede explorar tomando riesgos. Pienso en mis imágenes como viajes a través del subconsciente humano. En este mundo, la imaginación se opone violentamente a cualquier sentido racional. Como artista moderno, debo tomar todos los logros plásticos del hombre y separarlos en diferentes componentes creando una pieza que sea lo más libre posible de toda asociación humana.”

“Beautiful Mind”
“Beautiful Mind”

Tinta china y hoja de oro sobre yupo.
100 x 75 cm
$34,000.00 mxn

Debra Deutsch Oliver

Bio

Born on the last possible day of 1963, Debra Deutsch Oliver grew up believing that dance was everything—a way to express herself, a way to meet people and experience the world around her. This early infatuation with the drama of movement led to fantasies of acting, choreographing and directing for the silver screen.

But as much as she loved the medium of show business, she didn't feel drawn to express herself that way. Instead, she pursued an education in the fine arts, earning her BFA in Studio Art from The University of Texas at Austin and her art education certification from the School of The Art Institute of Chicago. Even as she spent the next 20 years teaching art in the Chicago Public School system, she never considered her own paintings as powerful or important until she retired from teaching in 2019. It was only then that she realized that she had spent the last couple of decades teaching something that she had barely explored for her own satisfaction and artistic expression. 

To those who knew her, it was no surprise that when she finally began expressing herself on canvas, her paintings usually revolved around the magic of movement. She was drawn to capture her subjects in ecstatic motion, starting with herself dancing on the kitchen counter inside her own house.

After being featured in her own shows in Chicago, San Francisco, and Santa Cruz, Debra discovered San Miguel de Allende, Mexico and decided to make it her home in 2023. Once here, her creative pace took off as happens with so many artists, writers, musicians and other creatives once they tap into the energy of this magical town. 

Her recent works strive to capture local residents moving, dancing, twisting and turning in their indigenous settings like saloons, public squares, coffee bars, and rooftop laundry lines as well as the unstaged but picturesque streets which reflect the vibrant light and quality of life of San Miguel. Since Debra's technique involves shooting video of her subjects and then painstakingly reviewing each frame until she finds just the right 30th of a second to portray with acrylics on canvas, in many ways she is finally becoming the producer/director and choreographer she once imagined she would be.

Artist statement

You know that moment in every Broadway musical when the characters can’t help but burst into song and dance? That’s what I hope to capture in my paintings. 

I see the canvas as a stage for the theater of everyday life – a space where anything is possible. Where any ordinary task can become a dance, a moment of transformation.

 Like a live performance, my work is intended to connect intimately and emotionally with the audience. It is a vivid mix of expressive movement and spontaneous action, often involving the props that make up our daily lives. I enjoy sprinkling my paintings with visual puns, subtle humor and references to nostalgic pop culture – all of which are open to the viewer’s interpretation. I mix from a primary color palette, infusing my brushstrokes with the same sense of movement that defines my themes and subjects. 

My hope is that my art can touch the part of the human spirit that ignites joy, lightheartedness, and empowerment – those moments when words just don’t cut it, but a gesture says it all


Biografía

Nacida en el último día posible de 1963, Debra Deutsch Oliver creció creyendo que la danza era todo: una forma de expresarse, una manera de conocer gente y experimentar el mundo que la rodea. Esta temprana fascinación por el drama del movimiento la llevó a soñar con actuar, coreografiar y dirigir para la pantalla grande.

Pero, por mucho que amara el medio del espectáculo, no sentía la necesidad de expresarse de esa manera. En su lugar, buscó una educación en las bellas artes, obteniendo su BFA en Arte de Estudio en la Universidad de Texas en Austin y su certificación de educación artística en la Escuela del Instituto de Arte de Chicago. Incluso mientras pasaba los siguientes 20 años enseñando arte en el sistema de escuelas públicas de Chicago, nunca consideró que sus propias pinturas fueran poderosas o importantes hasta que se jubiló de la enseñanza en 2019. Fue solo entonces que se dio cuenta de que había pasado las últimas décadas enseñando algo que apenas había explorado para su propia satisfacción y expresión artística.

Para quienes la conocían, no fue una sorpresa que, cuando finalmente comenzó a expresarse en el lienzo, sus pinturas generalmente giraran en torno a la magia del movimiento. Se sintió atraída a capturar a sus sujetos en un movimiento extático, comenzando por ella misma bailando sobre la encimera de la cocina en su propia casa.

Después de ser presentada en sus propias exposiciones en Chicago, San Francisco y Santa Cruz, Debra descubrió San Miguel de Allende, México, y decidió hacerlo su hogar en 2023. Una vez allí, su ritmo creativo despegó, como suele suceder con tantos artistas, escritores, músicos y otros creativos cuando conectan con la energía de este pueblo mágico.

Sus obras recientes buscan capturar a los residentes locales moviéndose, bailando, girando y retorciéndose en sus entornos indígenas, como salones, plazas públicas, cafeterías y tendederos en los techos, así como en las calles pintorescas y sin escenario que reflejan la luz vibrante y la calidad de vida de San Miguel. Dado que la técnica de Debra implica grabar videos de sus sujetos y luego revisar minuciosamente cada cuadro hasta encontrar el preciso 30º de segundo que quiere retratar con acrílicos en lienzo, de muchas maneras, finalmente se está convirtiendo en la productora/directora y coreógrafa que una vez imaginó ser.

Declaración del artista

¿Conoces ese momento en cada musical de Broadway cuando los personajes no pueden evitar estallar en canto y danza? Eso es lo que espero capturar en mis pinturas.

Veo el lienzo como un escenario para el teatro de la vida cotidiana, un espacio donde todo es posible. Donde cualquier tarea ordinaria puede convertirse en una danza, un momento de transformación.

Como una actuación en vivo, mi trabajo está destinado a conectar íntima y emocionalmente con el público. Es una mezcla vívida de movimiento expresivo y acción espontánea, a menudo involucrando los elementos que forman parte de nuestra vida diaria. Disfruto espolvorear mis pinturas con juegos visuales, humor sutil y referencias a la cultura pop nostálgica, todas las cuales están abiertas a la interpretación del espectador. Mezclo con una paleta de colores primarios, infundiendo mis pinceladas con el mismo sentido de movimiento que define mis temas y sujetos.

Mi esperanza es que mi arte pueda tocar la parte del espíritu humano que enciende la alegría, la ligereza y el empoderamiento; esos momentos en que las palabras simplemente no son suficientes, pero un gesto lo dice todo.

IMG_1146.JPG
IMG_1147.JPG
IMG_1148 2.JPG
IMG_1149.JPG
IMG_1150 2.JPG

Máscaras de Alambre

Máscaras de alambre es un proyecto artístico plástico, que busca sublimar los sentimientos más profundos a través de esculturas de alambre y performance lumínico. Siempre buscando crear un vínculo con el espectador que lo lleve a la reflexión sobre sí mismo y sobre la condición humana.

El proyecto inició en enero de 2017 en la Ciudad de México de las manos de los artistas autodidactas: David Miguel Herrera y Pablo Cobo. A lo largo de dos años han logrado un gran alcance gracias a sus diversas y múltiples colaboraciones.

ENGLISH

Wire Masks is a plastic artistic project that seeks to sublimate the deepest feelings through wire sculptures and light performance. Always seeking to create a link with the viewer that leads him to reflect on himself and on the human condition.

The project began in January 2017 in Mexico City at the hands of self-taught artists: David Miguel Herrera and Pablo Cobo. Over two years they have achieved a great reach thanks to their diverse and multiple collaborations.

image (4).png
"Nacer del sol para ver la luna"
"Nacer del sol para ver la luna"

Alambre Recocido
1.50 m (alto) x 1.40 m (ancho) x 65 cm (fondo)
$ 185,000.00 MXN

"Desvanecerse"
"Desvanecerse"

Alambre Recocido
180cm (alto) x 50cm (ancho) x 40cm (fondo)
$ 115,000.00 MXN

Despertar
Despertar

Alambre de latón y roca volcánica
48 x 38 x 43 cm
$45,000.00 MXN

 "Tauro"
"Tauro"

Alambre Recocido
30cm (altura) x 85cm (ancho) x 45cm (fondo)
$ 36,000.00 MXN

Screen Shot 2022-04-15 at 15.37.55.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.38.04.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.37.35.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.37.45.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.39.28.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.39.47.png
Screen Shot 2022-04-15 at 15.39.13.png

Martha Hernández

TALLER CERAMICA LA CRUZ

Este taller se abre en 1988 con el nombre de Gallo de Oro y se cierra en 1992. En el año 2000 se abre con el nombre de Cerámica la Cruz.


Exposiciones individuales:

Aniversario de Galerías Liverpool, ciudad de México, 1989. Casa la Colmena en San Miguel de Allende, Gto.,1989. Cuarta Semana Cultural de Zacatecas, Teatro Armando Calderón, 1990. Museo Regional de Querétaro, INAH, 1990. Museo Regional, Acámbaro, Gto.,1991. Asociación Cultural Pedregal, León, Gto., 1991. Museo de Arte Contemporáneo, Morelia, Mich., Casa de la Cultura de Tlalpan, México, D.F. 1991. Homenaje póstumo a Arturo Hernández Martínez, fundador del Taller en el XXX Festival Internacional Cervantino, Museo del Pueblo, Guanajuato, Gto., 2002


Exposiciones Colectivas

Cerámica Mexicana Contemporánea, La Habana, Cuba, promovida por FONART, 1987. Casa de Artesanías en Monterrey, N.L., 1988. Muestra Artesanal en la Casa Reyes Heroles, México, D.F. promovida por FONART, 1988. Centro Cultural de la Ciudad de Chihuahua, 1989, Centro Cultural México-Americano, Monterrey, N.L, 1989. Fomento Cultural Guanajuato, León, Gto, 1989. Exposición con Alfarerías Capelo en Museo Iconográfico, Guanajuato, Gto, 1989. Galería El Cascabel, Guanajuato, Gto, 1989. Galería de Arte Víctor Navarro, ciclo de Exposiciones de Arte Latinoamericano, México, D.F. 1991. Museo de la Ciudad de León Gto., 1992. Fondo de Cultura Económica, México, D.F,, 1992. Arte Popular Guanajuatense al Mundo, Valle de Napa, California, 2000. Exposición Colectiva Itinerante en el Espiral del Arte, Instituto de Cultura de Guanajuato, Gto,. 2001. Arte Popular, XXX Festival Cervantino, Alhóndiga de Granaditas, Guanajuato, Gto., 2002.


Reconocimiento

Segundo lugar Premio Estatal a la Creatividad Artesanal, Dolores Hidalgo, Gto., 2000.

Tercer Lugar, Categoría: pieza única en Bienal de Cerámica Utilitaria, Museo Franz Mayer, Ciudad de México, 2003

"Tarandacuao"
"Tarandacuao"

Cerámica de alta temperatura
33 x 13 cm
$ 4,200.00 MXN

Abasolo
Abasolo

Cerámica de alta temperatura
27 x 19 cm
$ 5,100.00 MXN

Salamanca
Salamanca

Cerámica de alta temperatura
27 x 15.5 cm
$ 3,400.00 MXN

Pénjamo
Pénjamo

Cerámica de alta temperatura
26 x 22 cm
$ 4,200.00 MXN

Victoria
Victoria

Cerámica de alta temperatura
22 ×21 cm
$ 5,840.00 MXN

Atarjea
Atarjea

Cerámica de alta temperatura
27 × 23 cm
$ 5,400.00 MXN

San Miguel
San Miguel

Cerámica de alta temperatura
25 × 21 cm
$ 5,840.00 MXN

Romita
Romita

Cerámica de alta temperatura
23 × 21 cm
$ 5,000.00 MXN

Moroleón
Moroleón

Cerámica de alta temperatura
24 × 23 cm
$5,850.00 MXN

Juan Luis Potosí

Juan Luis Potocsi 1987 León GTO.

Radicado en San Miguel de Allende. GTO

Escultor contemporáneo

declaración del artista

Soy un escultor experimental que utiliza diversos materiales, en su mayoría piezas recicladas del paisaje de la ciudad, y técnicas como el tallado, el modelado y la soldadura para construir personajes mitológicos y enigmáticos. Mi trabajo se basa en la capacidad del cuerpo humano para transmitir emociones.

La anatomía, el lenguaje corporal y los rituales posmodernos son algunas de mis fuentes de inspiración. Exploro la relación simbiótica entre el cuerpo, los materiales y las emociones. El resultado final es una figura misteriosa que me permite permanecer conectado con las sensaciones primarias.

_________________________________________________________

contemporary sculptor

artist statement

I am an experimental sculptor who uses various materials, mostly recycled pieces from the city landscape, and techniques such as carving, modeling and welding to build mythological and enigmatic characters. My work is based on the ability of the human body to transmit emotions.

Anatomy, body language and postmodern rituals are some of my sources of inspiration. I explore the symbiotic relationship between the body, materials and emotions. The final result is a mysterious figure that allows me to stay connected with primary sensations.


Exposiciones

“Ensamble visual” Museo Torres Bicentenario, Toluca, MX. 2022

"Panorama" galería Jesús Gallardo, León GTO. 2022

"Tú y yo" Museo bicentenario de dolores Hidalgo. 2020

"Somos calle" Casa Liceo. Gdl. Jalisco. 2019

"Asmodea" Centro de las artes. QRO.Qro. 2019

"50 años de lasallismo" MIM, León GTO. 2018.

Incubadora 3.0. Gdl. Jalisco. 2017

"Historias en carbón" Museo verde. León gto. 2017

"Somosformasomos" Universidad de Guanajuato. León gto. 2009

"Last men on Earth"
"Last men on Earth"

Escombros del templo del señor de la misericordia, cerámica fría y estructura de acero.
38 x 37 x 34 cm
$24,000.00 MXN

Brillo de la Noche
Brillo de la Noche

Bronce a la resina
53 × 20 × 20 cm
$40,000.00 mxn

Fuego Interior
Fuego Interior

Bronce a la resina
48 × 20× 20 cm
$40,000.00 mxn

Francisco Rangel Flores

Francisco Rangel (Ciudad de México, 1982) se graduó como artista visual en la Universidad de las Artes (2007) en la ciudad de Aguascalientes en donde actualmente vive y trabaja.

Su obra parte de la pintura al óleo como base para experimentar con materiales adicionales que va adhiriendo según la afinidad del proyecto, como el cemento, el alambre y el vidrio. En los últimos años ha desarrollado una serie de obras que hablan sobre el desarrollo urbano acelerado y cómo es que el desplazamiento de los habitantes se ven afectado, al no poderse apropiar del espacio.

Fue ganador de la Bienal Enrique Guzmán, Aguascalientes (2022) y ha expuesto en diferentes partes del país, como el Museo de Arte Contemporáneo no. 8, Aguascalientes. y ha sido parte de concursos y bienales como la Bienal Tamayo, Oaxaca, (2020), Bienal Joaquín Clausell (2023), Bienal Alfredo Zalce, Michoacán, (2009). Fuera de las fronteras, Concurso Martos, España (2022), Casa Pedro Murillo, Bolivia (2019) Concurso Acqui, Italia (2015).

Velo
Velo

Óleo sobre tela
2025
25 × 20 cm
$7,000.00 mxn ( con marco)

Socavón
Socavón

óleo sobre tela
2025
120 × 90 cm
$ 23,500.00 mxn

Un bache
Un bache

Políptico óleo sobre tela
2024
(1) 11×23×4.5 cm
(2) 27×37×4.5 cm
(3) 10×10×4.5 cm
(4) 18×25×4.5 cm

$12,500.00 mxn

Mariana Ferreiro

(Ciudad de México, 1987)

Su proceso creativo se rige por su intuición, guiándola en un viaje en busca de formas que, al final del camino, se transforman en contenidos significativos. Su obra se centra en la percepción y la relación espacial entre la arquitectura, la naturaleza y lo humano, explorando temas como la soledad y la feminidad.

Cuenta con una licenciatura en derecho y educación, así como una maestría en la segunda. Ha perseguido su interés en el arte a través de estudios y diplomados en paisajismo, arquitectura e interiorismo. Con su producción ha encontrado un camino que sintetiza todos sus intereses.

Su carrera artística cuenta con tres exposiciones individuales, entre ellas Familias en el Jornal (Casa de la Cultura Diego Rivera, León Guanajuato, 2013), Sombra de Paisaje (Galería Torre Andrade, León Guanajuato, 2021) y Experiencia Interna (Playa Escandón, Ciudad de México, 2022), así como colaboraciones en diversas exposiciones colectivas, como “Panorama “ en la Galería Jesús Gallardo (León Guanajuato, 2022) y “El aliento de los materiales” en la Galería Eloisa Jimenez (FIAC, León Guanajuato, 2022). También ha sido seleccionada en la XIX Bienal de pintura Rufino Tamayo (2020) y la II Bienal Olga Costa (2020).

Actualmente, Mariana vive y trabaja en la ciudad de León, Guanajuato.

______

( México city, 1987)

Her creative process is governed by her intuition, guiding her on a journey in search of forms that, at the end of the road, are transformed into meaningful content. Her work focuses on perception and the spatial relationship between architecture, nature and humans, exploring themes such as loneliness and femininity.

She has a bachelor's degree in law and education, as well as a master's degree in the latter. She has pursued her interest in art through studies in landscaping, architecture and interior design. With her production she has found a path that synthesizes all her interests.

Her artistic career has three individual exhibitions, including Families in the Jornal (Casa de la Cultura Diego Rivera, León Guanajuato, 2013), Sombra de Paisaje (Galería Torre Andrade, León Guanajuato, 2021) and Experience Internal (Playa Escandón, Ciudad de México, 2022), as well as collaborations in various group exhibitions, such as “Panorama” at the Jesús Gallardo Gallery (León Guanajuato, 2022) and “The breath of materials” at the Eloisa Jimenez Gallery (FIAC, León Guanajuato, 2022) . She has also been selected for the XIX Rufino Tamayo Painting Biennial (2020) and the II Olga Costa Biennial (2020).

Currently, Mariana lives and works in the city of León, Guanajuato.

"Regenerar"
"Regenerar"

Óleo sobre tela
128 x 108 cm
$50,000.00 MXN

Sacha Beverley

Sacha Beverley es una galardonada artista abstracta originaria de la Costa Dorada, Australia, y radicada en Puerto Vallarta, México, desde 2018. Con formación en diseño de interiores, comprende el poder del arte para transformar un espacio, no solo visualmente, sino también emocionalmente. Su obra es audaz, expresiva y profundamente estratificada, inspirada en el movimiento, la naturaleza y la energía del mundo que la rodea. A través del color, la textura y la forma, crea pinturas que evocan emociones, inspiran alegría y transmiten una sensación de armonía a quienes las contemplan.

Más allá de la estética, Sacha cree en los beneficios terapéuticos del arte, tanto en su creación como en la conexión que genera con las personas. Para ella, pintar es una forma de meditación, un modo de canalizar emociones y contar historias no dichas. Muchos coleccionistas han compartido cómo su obra les brinda serenidad e inspiración, reforzando su convicción sobre el poder sanador del arte.

———
Sacha Beverley is an award winning abstract artist originally from the Gold Coast, Australia, now based in Puerto Vallarta, Mexico since 2018.  With a background in interior design, she understands the power of art to transform a space, not just visually, but emotionally. Her work is bold, expressive, and deeply layered, inspired by movement, nature, and the energy of the world around her. Through colour, texture, and form, she creates paintings that evoke emotion, spark joy, and bring a sense of harmony to those who experience them. 

Beyond aesthetics, Sacha believes in the therapeutic benefits of art, both in its creation and in the way it connects with people. Painting is her form of meditation, a way to channel emotions and tell untold stories. Many art collectors have shared how her work brings them a sense of calm and inspiration, reinforcing her belief in art’s healing power. 

Soul Petal
Soul Petal

Acrylic & Ink on Canvas (with black timber frame)
120 x 100 cm
$ 32,000.00 mxn

Ripples in Time
Ripples in Time

124 × 104 cm
$35,000.00 mxn

Estefania Mongrell

ENGLISH

Estefania Mongrell was born in Ciudad Victoria Tamaulipas in 1994 and studied Art Education in the University of Texas Rio Grande Valley. Mongrell has exposed in the Brownsville Museum of Fine Art in Texas and several locations along the border of the Valley in South Texas. Her artworks consist in recreating sceneries and characteristics of nature as organic textures and colors. Mongrell´s process of creating bases in adding and integrating found objects as wells as organic forms into her artworks. She uses the pallet knife in order to create visual textures and to play with the lights by creating whimsical reflections in her pieces. Something that characterizes her works is the use of color in which the artist portrays her emotions to the canvas as well as the movement of the brush strokes.

ESPAÑOL

Estefania Mongrell nació en Ciudad Victoria Tamaulipas en 1994 y estudió Educación Artística en la Universidad de Texas Rio Grande Valley. Mongrell ha expuesto en el Museo de Bellas Artes de Brownsville en Texas y en varios lugares a lo largo de la frontera del Valle en el sur de Texas. Sus obras de arte consisten en recrear paisajes y características de la naturaleza como texturas y colores orgánicos. El proceso de Mongrell de crear bases para agregar e integrar objetos encontrados, así como formas orgánicas en sus obras de arte. Utiliza el cuchillo de paleta para crear texturas visuales y jugar con las luces creando reflejos caprichosos en sus piezas. Algo que caracteriza sus obras es el uso del color en el que la artista retrata sus emociones al lienzo así como el movimiento de las pinceladas.

La Fábrica de los Sueños
La Fábrica de los Sueños

Acrylic over canvas
100 x 160 cm
$ 45, 500.00 mxn

Transiciones
Transiciones

Acrylic over canvas
90 x 120 cm
$ 26, 500.00 mxn

Arco Entre Sueños
Arco Entre Sueños

Acrílico sobre tela
128 x 98 cm
$ 26,000.00 mxn

"Agave Renaciendo"
"Agave Renaciendo"

Acrylic on canvas
120 x 150 cm
$ 45,000.00 mxn

Cascada Ultramarina
Cascada Ultramarina

Acrylic on canvas
90 x 121 cm
$ 21,000.00 mxn

"Naturaleza Solidificada"
"Naturaleza Solidificada"

Ceramica con engobes
$ 7,500.00 mxn

"Underwater"
"Underwater"

Ceramica con engobes
$ 6,500.00 mxn

Debajo del Acantilado
Debajo del Acantilado

Acrilico sobre madera
30 cm dm
$ 2,500.00 mxn

Aarón García

ESPAÑOL

“En su obra de arte, Aarón García devela su  genialidad, el gesto onírico de sus trazos, su colorido, sus ambientes y su lenguaje propio del arte hecho en Oaxaca.

Su lectura de ancestrales culturas milenarias, con las que alcanza una sublime fusión de riqueza abstracta.

Artista plástico oaxaqueño de estilo abstracto, que gracias a sus pinturas, hace transitar al espectador, por un mundo lleno de líneas, colores y diálogos íntimos personales”.

     Malke Tapuach.

ENGLISH

"In his artwork, Aarón García reveals his genius, the dreamlike gesture of his brushstrokes, his use of color, his atmospheres, and his language unique to the art created in Oaxaca.

His interpretation of ancient millennial cultures leads to a sublime fusion of abstract richness.

A Oaxacan visual artist with an abstract style, who, through his paintings, takes the viewer on a journey through a world full of lines, colors, and intimate personal dialogues."

Malke Tapuac

Fantasía Naranja
Fantasía Naranja

óleo sobre tela
50 x 70 cm
$22,000.00 mxn

Código Naranja
Código Naranja

óleo sobre tela
50 x 70 cm
$22,000.00 mxn

Diálogo Abierto
Diálogo Abierto

óleo sobre tela
50 x 70 cm
$22,000.00 mxn

Diálogo Cerrado
Diálogo Cerrado

óleo sobre tela
50 x 70 cm
$22,000.00 mxn

Jesus Gallardo

Estudió fotografía en la U. De G., sin embargo, la pintura y el arte urbano ha sido parte primordial en su carrera artística. Su obra pictórica se ha consolidado en el arte abstracto simbólico. Comenzó su carrera como muralista por el año 1999 haciendo graffiti, que posteriormente se convertiría en muralismo abstracto, concretando su estilo, su paleta de color y técnicas.

Actualmente sigue realizando murales y lienzos, con acrílico, aerosol, óleo, óleo pastel y acuarela, implementando técnicas mixtas y experimentales. Su obra ha sido expuesta en diversas muestras internacionales colectivas en España, Portugal, New York, y ha participado en bienales en Costa Rica y Perú.

Cerámica
Cerámica

Óleo sobre madera
30 x 60 cm
$ 5,600.00 MXN

Después de Todo el Regreso
Después de Todo el Regreso

Óleo sobre madera
30 x 60 cm
$ 5,600.00 MXN

A Félix

A Felix es una artista visual plástica egresada de la Universidad Iberoamericana de León, con formación complementaria en Ciudad de México y en la Universidad de Bellas Artes en Salamanca, España. Su trayectoria comenzó con la ilustración y se expandió hacia el arte urbano y muralismo en San Miguel de Allende, donde participó en proyectos comunitarios independientes, festivales urbanos y de la mano con la dirección de cultura de gobierno.

Su obra ha experimentado una evolución constante hacia el uso de técnicas mixtas, en las que confluyen la pintura, el dibujo, el grabado y el collage. Esta exploración le ha permitido construir un lenguaje visual propio, caracterizado por la riqueza material y simbólica de sus composiciones. Su estilo distintivo ha sido reconocido y presentado en diversas exposiciones tanto nacionales como internacionales, abarcando muestras colectivas e individuales. Entre sus presentaciones más destacadas se encuentran ganar la beca del Pecda en la categoría de Jóvenes creadores, una exposición individual en el Museo de Arte Contemporáneo MACRO en Querétaro y exposición de piezas en la Embajada de México en Hong Kong.

Su trabajo, caracterizado por su versatilidad e innovación técnica, propone una reflexión sobre la existencia humana a través de una mirada cosmovisiva.

_________

A. Felix is ​​a visual artist who graduated from the Universidad Iberoamericana in León, with additional training in Mexico City and the University of Fine Arts in Salamanca, Spain. Her career began with illustration and expanded into urban art and muralism in San Miguel de Allende, where she participated in independent community projects, urban festivals, and worked with the government's cultural directorate.

Her work has undergone a constant evolution toward the use of mixed media, combining painting, drawing, printmaking, and collage. This exploration has allowed her to develop her own visual language, characterized by the material and symbolic richness of her compositions. Her distinctive style has been recognized and featured in various national and international exhibitions, including both group and solo shows. Her most notable presentations include winning a Pecda scholarship in the Young Creators category, a solo exhibition at the MACRO Museum of Contemporary Art in Querétaro, and an exhibition of pieces at the Mexican Embassy in Hong Kong.

Her work, characterized by its versatility and technical innovation, proposes a reflection on human existence through a cosmovision perspective.

 Papel mache con pintura acrílica 45 × 32 cm $ 9,500.00 MXN

Papel mache con pintura acrílica
45 × 32 cm
$ 9,500.00 MXN

"Conejo"
"Conejo"

Papel mache con pintura acrílica
32 x 35 cm
$ 9,500.00 MXN

"Serpiente I"
"Serpiente I"

Papel mache con pintura acrílica
32 x 35 cm
$ 9,500.00 MXN

prev / next
Back to Current Exhibition
1000060339_edited.jpeg
61
Lourdes Rivera
IMG-20240704-WA0007.jpg
34
Erick García Gómez
IMG_4610 2.JPG
62
Maru Stahl
48
Bruno Fourure
Cecy-4.jpg
6
Cecilia Torreblanca Orozco
9
Ana Ragá
1.png
15
Daniel Herrera
6
José Bustillos
“Paisajes Nocturnos”
9
Lorenzo Lorenzzo
PhotoRoom-20230821_145848.jpg
44
Elizabeth Adlung
Bonsai
2
Paul Lozano
Amores Perros
3
Patricia Monarca
De la serie paisajes incompletos 11 / Homenaje a Bob Ross (agua)
3
Mabel Larrechart
IMG_2555 2.JPG
7
Jorge Hernández
2.png
20
Sofía Martínez
"Bailadora"
7
Roberto Bear
Eres Parte del Todo
7
Zayda Ascencio
IMG_20240821_134203430.jpg
56
José Antonio Ayala
Series Emociones
25
Hermine Demiró
“Misterio de Poliéster”
20
Catalina Gris
Untitled design (18).png
18
Sabina Solot
IMG_1146.jpeg
12
Debra Deutsch Oliver
Screen Shot 2022-04-01 at 14.32.25.png
25
Máscaras de Alambre
IMG-20240206-WA0004.jpg
18
Martha Hernández
"Last men on Earth"
12
Juan Luis Potosí
Velo
3
Francisco Rangel Flores
IMG_20240919_153737580.jpg
9
Mariana Ferreiro
IMG_2310.jpeg
4
Sacha Beverley
IMG_2182.jpg
9
Estefania Mongrell
Fantasía Naranja
4
Aarón García
Cerámica
2
Jesus Gallardo
 Papel mache con pintura acrílica 45 × 32 cm $ 9,500.00 MXN
3
A Félix